''Kéri Katalinď0:
''EGY ÖRDÖG VAN BENNEMď0
Néha ez csak bőr kérdése,
nem vagyok szent és nem vagyok kőből,
szeretem a szexet,
a saját törvényem szerint akarok élni,
ma szeretni akarok,
és azt, hogy ne fussanak az órák...
EGY ÖRDÖG VAN BENNEM,
felébred folyton, ha hozzám érsz,
EGY ÖRDÖG VAN BENNEM,
és mindig almát tesz a számba,
mindig az édenbe hív,
átfut rajtam, mint egy hurrikán...
Hold, gyújtsd ki fényeidet, vétkezni akarok újra már.
Angyal vagy, aki próbára
tesz és megkísért.
Tiltott gyümölcs, Te vagy a csábító,
veled lennék egy végtelen éjszakán...
A tested maga a színes
világ, ha leveted a ruhád...
EGY ÖRDÖG VAN BENNEM,
felébred folyton, ha hozzám érsz,
EGY ÖRDÖG VAN BENNEM,
és mindig almát tesz a számba,
mindig az édenbe hív,
átfut rajtam, mint egy hurrikán...
Hold, gyújtsd ki fényeidet, vétkezni akarok újra már.
''David Santistebanď0:
''HAY UN DIABLO EN MI
A veces sólo es cuestión de piel
no soy un santo ni de piedra
prefiero el sexo a la revolución
quiero vivir a mi manera
hoy solo quiero, hacer el amor
y que no pasen las horas...
HAY UN DIABLO EN MI
que se despierta cada vez que me tocas
HAY UN DIABLO EN MI
que siempre pone una manzana en mi boca,
siempre me inventa un paraíso,
me arrastra como un huracán...
luna, apaga tus estrellas, que quiero otra vez pecar.
Eres el angel que me hace probar
las tentaciones de la vida.
Fruta prohibida, eres la seducción
contigo en una noche entera...
Tu cuerpo es, el mundo en color
mientras te quitas la ropa...
HAY UN DIABLO EN MI
que se despierta cada vez que me tocas
HAY UN DIABLO EN MI
que siempre pone una manzana en mi boca,
siempre me inventa un paraíso,
me arrastra como un huracán...
luna, apaga tus estrellas, que quiero otra vez pecar.