Dimenzió #14

Y-akták - Tele Fiction Magazin

(paratudományok)

   Prof. Dr. Tóth Sándor:

                     AZ ERDÉLYI MATEMATIKA KEZDETEI (3.)

   Az államalapítást követő századokban lassan alakult ki nálunk az egyre
   szélesedő  latin  írásos  műveltséggel rendelkező értelmiségi réteg. E
   réteg  kiegészült  az  iparosokkal,  kereskedőkkel  is,  s  ez  lett a
   fejlettebb matematikai ismeretek hordozója.

   Az erdélyi (és a magyarországi) matematika középkori és reneszánszkori
   emlékei  arra mutatnak, hogy nálunk a fejlettebb matematikai ismeretek
   az  európai  kulturális  integrálódás jegyében, a keresztény művelődés
   elemeivel együtt terjedtek el.

   Már  Szent  István  korában számos német lovag és hittérítő jött be az
   országba.  A 12. századtól pedig nagyszámú német telepest hívtak be és
   telepítettek  le.  A  külföldről  jötteknek  fontos  szerepük  lett  a
   gazdasági  élet  és  városaink  fejlesztésében.  Feltehetően az írásos
   műveltségen  túl,  a  nyugati  számolási  ismeretek  elterjedéséhez is
   hozzájárultak.

   Az    olaszokkal   is   korán   kiépültek   kulturális,   kereskedelmi
   kapcsolataink  és  az  Anjou  királyok,  majd  Mátyás idején különösen
   megsűrűsödtek.  Az  Anjou  ház  bankárai  már  főleg  firenzei guelfek
   (= pápai hatalom  hívei;  a  pápa  és a német római császár vitájában)
   voltak.  Később  Scolari  püspökkel  (1409-1426)  és  kíséretével  sok
   firenzei  költözött  Nagyváradra.  Fontos  szerepük volt a kibontakozó
   magyar  pénzgazdálkodásban  azoknak  a részben vallon (frank), részben
   lombárd-velencei  "latinusoknak",  akik  meghonosították  mind nálunk,
   mind  Kelet-Európában  (általában)  a  márkasúly etalonját, a troyes-i
   márkát.  A  római  számok,  majd  később  az  arab számok és számolási
   eljárások  nagyrészt  olasz  földről terjedtek el Európa-szerte és így
   nálunk is.

   Az  egyház  megszervezésében  már  Szent  István francia kapcsolatokat
   épített  ki.  A  11.  század  végén,  majd a 12. században megindult a
   francia  szerzetes-rendek  betelepítése. A ciszterciták, premontreiek,
   templomosok és johanniták a kolostorok egész sorát alapították. Ezek a
   szerzetesek  továbbra  is  kapcsolatban  maradtak  anyaországukkal. Ez
   magyarázza  a  magyar  egyházi  életre  gyakorolt nagy nyugati hatást.
   Legkorábbi  szerkönyveinkből  kiderül, hogy a magyar liturgia jelentős
   része  a  Rajna-vidékről  származik.  A  11. század közepén az egyházi
   utánpótlás  főleg  lotaringiai  volt.  Városi művelődésünk gyökerei is
   főleg  latinutod  flandriai  eredetű.  A  francia  hatás  bár nem volt
   intenzív   és   nem   is   tartott  sokáig,  a  matematikai  ismeretek
   szempontjából termékenynek tekinthető.

   A  szláv  közvetítésnek is jelentős szerep jutott Erdélyben éppen úgy,
   mint  Magyarországon.  Bizonyos, hogy a letelepedő magyarságra a szláv
   egyházi  életnek  és egyáltalán a szláv kultúrának komoly hatása volt.
   De  érdemes  kiemelni, hogy nem került még elő a 9-12. századból olyan
   felirat,  mely cirill írást, vagy cirill betűszámjegyeket tartalmazna.
   Ilyen  feliratok  ebből  a korszakból csak a Kárpátokon kívül kerültek
   elő,  így  Havasalföldön  és  Dobrudzsában. A Kárpát-medencében cirill
   számjegyek csak a későbbi századok egyházi könyveiben fordulnak elő. A
   legrégebbiek  tudomásunk  szerint a Déli-Kárpátok tövében kerültek elő
   és  a  13. századból származnak. Ezeket azonban minden bizonnyal még a
   Balkánon írták. A legrégibb szláv nyelvű felirat pedig a Sztrigy patak
   jobb  partján  fekvő  Sztrigyszentgyörgy (Streisingeorgiu) kis ortodox
   templomán  látható. A felirat szerint a templom a teremtés utáni 6917.
   évben   (Kr.   u.   1408)  október  2-án  fejezték  be.  1975-ben  egy
   régészcsoport  az  oltáron  a  vakolat alatt egy még régebbi feliratot
   talált,  mely  az  építést  a  teremtés után 6822-re teszi. Tudomásunk
   szerint a legrégebbi erdélyi szláv nyelvű okiratot Sziget várában adta
   ki  1404.  május  22-én  Radul,  Máramaros  vármegye viceispánja. De a
   magyarokkal    együtt    élő   szlávok   honfoglaláskori   matematikai
   ismereteiről  úgyszólván  semmit  sem  tudunk. Erről legfeljebb keleti
   analógiák alapján beszélhetnénk.

   Milyen   matematikai  ismeretekkel  rendelkeztek  a  nyugatról  érkező
   hittérítők,  amit  itt  terjeszthettek? Erre vonatkozóan kevés adattal
   rendelkezünk. Ismeretes Gellért püspök műve a Deliberatio. A kézirat a
   müncheni  állami  könyvtárban  található.  Másolat, valószínűleg a 11.
   század  végéről.  Az  eredeti  mű  Gellért  csanádi  püspöksége idején
   keletkezett, feltehetően 1044 nyarán. Nem matematikai mű, de fényt vet
   a  térítő és egyházszervező püspöknek matematikai ismereteire. Gellért
   fő  forrása  Szevillai Izidor enciklopédikus munkája, az Etymologiarum
   libri  XX.  Bodor  András feltételezi, hogy az Etymologiarum állandóan
   Gellért  keze ügyében lehetett. Erre vallanak a két munka Gellért és a
   Szevillai    Izidor   írásainak   egyezései,   hasonlóságai.   Gellért
   Deliberatiojának  több  fejezete  foglalkozik  az  "egység"  és "szám"
   fogalmával.  Az  "egy"  tehát  még  nem  szám. Ezt a régi pythagorászi
   felfogást  ültette  át  Gellért magyar földre. Nincs lehetőségünk a mű
   részletesebb  ismertetésére.  Gellért  mindenképpen kora műveltségének
   magaslatán állt.

   Gellért nem az egyetlen művelt külföldi, aki ebben az időben Erdélyben
   fontos  egyházi,  vagy  állami tisztséget töltött be. De ő az egyetlen
   közülük, akitől terjedelmesebb írásmű maradt ránk.

                                                     folytatás következik

                     Duna Televízió * DunaText * Y-akták
                    1997. július 30. - 1997. augusztus 13.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.