Dimenzió #12

Mozaikok a nevelés történetéből

(Neveléstörténet)

      III. HOGYAN VEZETIK A GYEREKEKET AZ ISKOLÁBA (Deductio ad ludum)


                  APA, FILOPONO (tanár) [1], FIÚ, SZOMSZÉD


APA. Áldjon meg az Úr.

FILIPONO.   Vezessen   minket   a   bölcs   és   mindenható  Jézus  Krisztus
   tudatlanságunkban   és   gyengeségünkben.   Kérlek,   szomszéd,  te,  aki
   tanulmányokkal foglalkozol, ebben az iskolában ki a legjobb tanító?

SZOMSZÉD.  Kétségkívül Varró [2] a legtudósabb. De Filipono is nagyon pedáns
   és tiszteletreméltó, és csupa értékes dolgot tanít. Varró iskoláját sokan
   látogatják,  házában sokan élnek koszton és kvártélyon. Filopono-nál, úgy
   tűnik, nincsenek olyan sokan, és kevés diákkal beéri.

APA.   Nekem   jobban   tetszik   ő.   Nézzétek,   ott   sétál   az   iskola
   oszlopcsarnokában.  Fiam,  ez  egy  öntöde,  olyan műhely, ahol embereket
   faragnak,  és íme, itt a mester. Vedd le a kalapod, fiam, és hajtsd meg a
   jobb térdedet, ahogy tanítottalak. Állj fel.

FILIPONO. Legyen a jöveteled kedvünkre való! Miről volna szó?

APA. Elhoztam a fiamat, hogy állatból emberré változtasd.

FILIPONO. Megállás nélkül azon leszek, hogy ezt véghez vigyem. Igy lesz. Egy
   birkából emberré változtatom, haszontalan dologból jóvá teszem. Ne legyen
   semmi kétséged efelől.

APA. Mennyibe kerül a tanítás?

FILIPONO. Ha a fiú szorgalmas, olcsó lesz; ha kevésbé az, akkor drága.

APA.   Egyenesen   és   bölcsen   beszéltél,   mint  mindig.  Kárpótoljuk  a
   gondoskodásodat  és  erőfeszítéseidet:  tanítsd  őt szakadatlanul, és jól
   megfizetjük a munkádat.


                                  JEGYZETEK

[1]  Filopono: a görögben annyit tesz: "a munka barátja"

[2]  Varró:  az  egyik  legjelentősebb író és tudós volt a római köztársaság
     idején.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.