Dimenzió #12

Mozaikok a nevelés történetéből

(Neveléstörténet)

                              Dr. Kéri Katalin:

           (Adalékok a kötelező magyar nyelvoktatás történetéhez;
    Katus László emlékkötet, Főszerk.: Dr. Hanák Péter, megjelenés alatt)


               AZ 1879:XVII. TÖRVÉNYCIKKTŐL A "LEX APPONYI"-IG

           (Adalékok a kötelező magyar nyelvoktatás történetéhez)


                                   Rezümé

        Magyarországon az 1867-es kiegyezést követően iktatták törvénybe
     a  kötelező  népoktatást,  és a dualizmus évtizedeiben került sor a
     modern   oktatási  rendszer  kiépítésére.  Az  1868-as  nemzetiségi
     törvénnyel összhangban a népoktatási törvény úgy rendelkezett, hogy
     minden  növendék  anyanyelvén  nyerjen  oktatást, ha az a községben
     "divatozó"  nyelvek egyike. 1875 után Magyarországon a konzervatív-
     liberális erők együttes szerepe érvényesült. A Tisza Kálmán nevével
     jelzett  időszak  politikája  nem  volt  mentes  a  nemzetiségekkel
     szembeni  fellépésektől. Hosszas viták után a parlamentben 1879-ben
     megszavazták  a magyar nyelv kötelező tanításáról szóló törvényt. A
     törvényjavaslat ellen több nemzetiségi képviselő azzal érvelt, hogy
     az  sérti  a  nemzetiségek és egyházak autonómiáját. A magyar nyelv
     mellett   szólók   véleménye   viszont   az   volt,   hogy   minden
     állampolgárnak  hasznos  az  államnyelv  ismerete.  A  megszavazott
     törvényben  1882-ig  szabtak  türelmi időt a nemzetiségi tanítóknak
     arra,  hogy nyári tanfolyamokon vagy a tanítóképzőkben elsajátítsák
     a magyar nyelvet.
        A  korszak  neves pedagógiai sajtóterméke, a Néptanítók Lapja is
     széleskörű   propagandát   folytatott   a  magyarosítás  érdekében.
     Tudósítottak a lap hasábjain a nyelvtanfolyamokról, a magyar  nyelv
     oktatásának módszereiről és tankönyveiről.
        A  kormány  és  a  sajtó  minden  erőfeszítése  ellenére  még  a
     századfordulón  is  számos  iskolában  eredménytelen  volt a magyar
     nyelv  tanítása, sok helyen (főleg a román és szerb iskolákban) nem
     volt magyarul tudó tanító. Az 1900-as népszámlálás adatai szerint a
     magyar anyaországban élő lakosságnak kb. 40%-a nem tudott magyarul,
     és  a  3343  nem  magyar  tannyelvű  iskola közül 1340-ben nem volt
     sikeres  a  magyar  nyelv  oktatása.  A  Vallás-  és Közoktatásügyi
     Minisztérium   rendeletekkel   próbálta   előmozdítani   a  törvény
     végrehajtását,  ezek  a rendeletek azonban megtörtek a nemzetiségek
     vagy  felekezetek  ellenállásán,  illetve  a  helyi hatóságok lassú
     intézkedésein.
        Baranya  megyében, mint a dualizmus korának egyik soknemzetiségű
     területén, szintén megfigyelhető volt mindez. A nyelvi magyarosítás
     itt is nehezen haladt előre, és nem öltött erőszakos formát.
        A    20.    század   elején   változás   állt   be   a   kormány
     nemzetiségpolitikájában.  Ennek  velejárója  volt,  hogy az 1907-es
     "Lex  Apponyi"-nak  nevezett  törvénycsomagban  az  1879-es, magyar
     nyelv oktatását elrendelő XVIII. törvényt is újrafogalmazták.



                I. Az 1879-es törvény keletkezése és tartalma

   Évtizedek törekvései után Magyarországon a dualista állam idején épült ki
a  modern  oktatási  rendszer.  Az  1868:XXXVIII.  törvénycikk elrendelte az
általános    és    kötelező   népoktatást.   E   törvény   előkészítése   és
megvalósításának  első  lépései  is Eötvös József nevét dícsérik elsősorban,
akinek  nem kevés szerepe volt az 1868-as nemzetiségi törvény megalkotásában
is.   A   népoktatásról  szóló  törvény  58.  paragrafusa  -  szinkronban  a
nemzetiségi  törvény  szellemével  -  úgy rendelkezett, hogy minden növendék
anyanyelvén  nyerje  az oktatást, amennyiben ez a nyelv a községben divatozó
nyelvek  egyike.  (CORPUS  IURIS, 1868: XXXVIII.tc.) Sem ebben, sem pedig az
1868:XLIV.  törvényben  nem  írták elő az elemi népiskolák esetében a magyar
nyelv  kötelező  tanítását.  [1]  A  Vallás-  és Közoktatásügyi Minisztérium
1869-es  kimutatása szerint a 13292 elemi iskolából 5818 volt tisztán magyar
tanítási  nyelvű,  1286  pedig vegyes tannyelvű. (MIKÓ 1944, 431) Az iskolák
46,55 %-ában tehát egyáltalán nem használták és tanították a magyar nyelvet.
1877-ben  15486  iskolából  7024-ben  használták  tisztán a magyart oktatási
nyelvként.  (KÉPV. NAPLÓ 1879, 242.) 1868-tól jelent meg a Néptanítók Lapja,
mely  a  magyar  nyelvű  változaton kívül hat nemzetiségi nyelven is hetente
napvilágot  látott.  Ez  a oktatáspolitikai-módszertani lap legalább annyira
segítette  a  népoktatási  törvény végrehajtását, mint a különböző nyelveken
kiadott tantervek és tankönyvek.

   Az  1870-es  évek  második  felében  bizonyos  fordulat  állt be a magyar
kultúrpolitikában.  Ebben  egyrészt  szerepet  játszott Eötvös József halála
(1873),  aki  épp, hogy csak útjára indította az oktatási reformokat, és aki
után  kétségkívül  űr  maradt  a  kultuszminisztériumban.  Másrészt a magyar
politikai  élet  is  változott,  és hatással voltak az oktatásügy nemzetközi
változásai  is.  1875  után,  Nyugat-  és Közép-Kelet-Európa más országaihoz
hasonlóan  Magyarországon  is  a konzervatív-liberális erők együttes szerepe
jutott  érvényre.  Tisza Kálmán politikája nem volt mentes a nemzetiségekkel
szembeni fellépésektől, emiatt a Szabadelvű Párt sorain kívül, a türelmetlen
nacionalisták   táborában  is  támogatásra  talált.  (SZÁSZ  1987,  1168)  A
parlamentben  és  a  sajtóban gyakoriak voltak a nemzetiségek jogairól szóló
viták. 1875 után

        "a  magyar  államnyelv  hivatalos  használata  lassanként messze
     túlterjedt  a  nemzetiségi törvényben megszabott határokon". (KATUS
     1987, 1337)

   1879-ben,  Trefort  Ágoston  minisztersége  alatt  született meg a XVIII.
törvénycikk  a  magyar nyelv kötelező tanításáról. (CORPUS IURIS 1879:XVIII.
tc.,  86) 1879. április 29-én Baross Gábor terjesztette elő általános vitára
a  törvényjavaslatot. Ő azt mondta, hogy e törvény nem sértené a felekezetek
és   nemzetiségek  autonómiáját.  A  magyar  nyelv  szerinte  fontos  egymás
megértése,  a  közéleti  ténykedés  miatt,  valamint kiemelte a nyelvtanítás
"várható"  pedagógiai  hatását: hazafias nevelésre nyújt módot a tanároknak.
Indokként  hozta  még fel, hogy a nemzetiségek lemaradnak a középiskolákban;
hogy  a  magyarság, ha nyelvét elveszíti, eltűnik, míg a nemzetiségek mögött
ott állnak nagy anyanemzeteik. Az is elhangzott beszédjében - amely nem volt
mentes  az aggodalmaktól -, hogy a nemzetiségek egyenjogúságáért cserében az
állam  is követelheti jogainak gyakorlását. (KÉPV.NAPLÓ 1879, 242-243) Bár a
jegyzőkönyv  szerint  Baross  beszéde végén a parlamentben "Általános, élénk
helyeslés"   következett,  a  május  közepéig  valamennyi  ülésen  napirendi
pontként  szereplő  törvényjavaslat  vitája  korántsem igazolta az általános
tetszést  és  megelégedettséget.  A  törvényjavaslat tárgyalása során számos
képviselő  adott  hangot  aggodalmának, kifejezve, hogy félti a nemzetiségek
nyelveit, kultúráját és az egyházak autonómiáját.

   Zay  Adolf,  Mocsáry  Lajos,  Gebbel  Károly,  Román Sándor, Dimitrievics
Milos,  Hoffgr„ff  János,  Maximovics Miklós, Bacon József, Cosma Parthén és
más  nemzetiségi  képviselők  helyesen  érveltek  a  törvényjavaslat  ellen,
különböző  érveket  sorakoztatva.  Akadtak  azonban  a  nemzetiségi honatyák
körében  is olyanok, akik kiálltak a javaslat mellett (Pl.: Stojkovics Péter
szerb,  Máriaássy  Sándor, a szepesi németség, Zsámbokréthy József a nyitrai
szlovákság  küldöttje,  stb.),  és  támogatták  a  törvény  mellett  érvelők
táborát.  Mindkét  oldalon  többen  hivatkoztak  a  magyar  történelem egyes
momentumaira,   a  nemzetközi  példákra.  A  képviselők  gyakorta  egymásnak
"válaszolgattak".  Felsőbüki  Nagy  Pál  fia, Nagy István azzal érvelt, hogy
szerinte   szükséges   ez   a  törvény  az  állami  összetartozás  tudatának
kialakításához.  Mocsáry  Lajos  ellenben  úgy  vélte,  a pánszláv és germán
veszély  közepette  nem  szabad a nemzetiségi viszályt feléleszteni. Ő előre
látta  azt,  ami  később  valóban megfigyelhető volt Magyarországon: beszéde
szerint  szervezhetnek  akármilyen nyelvtanfolyamokat, úgysem lesznek "exact
tudományú nyelvtanítók" a "dákóromán" és "pánszláv" fiatalemberekből. (KÉPV.
NAPLÓ  1879, 262) A jogi, államelméleti, politikai, pénzügyi, "néplélektani"
érveken  kívül  sokan  hozakodtak  elő  pedagógiai  érvekkel  pro és contra.
Maximovics,  szerb képviselő Comenius sárospataki beszédjét idézte fel:

        "egy más nyelvet, mint az anyanyelvet az iskolába behozni annyit
     tesz,  mint gyermeket megtanítani arra, hogy előbb nyargaljon, mint
     járjon." (KÉPV. NAPLÓ 1879, 357)

Herics  Antal,  soproni képviselő viszont ellenkezőleg gondolta, szerinte az

        "ifjú  nemzedék  örömest  tanul, a hol tanittatik". (KÉPV. NAPLÓ
     1879, 343)

Trefort  Ágoston,  Molnár  Aladár,  Tisza  Kálmán,  Orbán  Balázs, Rakovszky
István,  Grünwald  Béla  és  mások  azzal  érveltek,  hogy nem magyarosítási
szándék  áll  a  törvény mögött, hanem a kormányzat azon igyekezete, hogy az
államnyelvet  mindenki  megértse. (TREFORT 1888, 14-24) A javaslat indoklása
során  hangsúlyozták,  hogy senkit nem kívánnak kényszeríteni a magyar nyelv
megtanulására,  hanem  mindenkinek  jogot  szeretnének  adni elsajátítására,
hiszen  minden  állampolgárnak  érdeke  az államnyelv ismerete. (KATUS 1987,
1343) Többször elhangzott az is a javaslat vitája során, hogy a nemzetiségek
maguk  sürgetik  ezt  a  törvényt, ami ellen többen (főként a román és szerb
képviselők közül) hevesen tiltakoztak. A törvény megszavazása előtt néhányan
módosítást  kezdeményeztek,  ám  igazán  jelentős  változtatást  a  javaslat
szövegén nem ejtettek, Román Sándor képviselő ellenindítványát leszavazták.

   A  törvény 4. paragrafusában szerepelt a sok vitára okot adó rendelkezés,
mely  szerint  a  magyar  nyelv bevezetése valamennyi nyilvános népiskolában
kötelező,  és  bevezetését  - amennyiben nincs megfelelő tanár - fokozatosan
kell  végrehajtani.  (CORPUS  IURIS  1879,  86)  E  törvény beteljesítéséhez
természetesen  több  ezer  magyarul  tudó  tanítóra  lett  volna  szükség  a
nemzetiségek  népiskoláiban,  ezért az 1-3. paragrafus a tanítókról íródott.
Eszerint  a nem magyar nyelvű tanítóképzedékben - óraszámemelés terhére is -
meg  kellett tanítani a jelölteket magyar nyelvre, és az 1882-ben vagy utána
végzett  tanerők közül csak annak alkalmazását tette lehetővé a törvény, aki
a  magyart beszédben és írásban jól elsajátította. Külön problémát jelentett
azon  tanítók  nagy  tömege,  akik  már  tanítottak.  Számukra  a törvény 3.
paragrafusa  volt  az  irányadó:  4  évnyi felkészülési időt kaptak a magyar
nyelvi vizsga letételére. (CORPUS IURIS 1879, 85)

   Ugyanebben az évben jelent meg az a rendelet (17 284 sz. a.), amely a nem
magyar  tannyelvű  népiskolák  tantervét tartalmazta. Eszerint az egytanítós
népiskolákban  a  magyar beszéd tanítására 9 óra, az anya- és magyar nyelven
való írás és olvasás tanítására heti 8 óra fordítandó.


        II. A Néptanítók Lapja a magyar nyelv tanításáról (1879-1881)

   1879-ben,  a  törvény  kihirdetését követő időszakban a pedagógiai sajtót
elárasztották a témával kapcsolatos írások. A Néptanítók Lapja különösen tág
teret  szentelt hasábjain az "eredmények" bemutatásának. Egymással versengve
szólaltak  meg  neves  és  névtelen  tanítók  az  ország minden szegletéből.
Egyesek  abban  látták  a  törvény  végrahajtásának  lehetséges  módját,  ha
módszertani  újításokkal  élnek.  Mások  a  magyar  nyelv  tanítása melletti
érveiket  fejtették ki; és rendszeres hiradásokat közöltek e lap hasábjain a
magyar  nyelvi  póttanfolyamokról.  1879  nyarán  az  újságban  csupa lelkes
hozzászólást közöltek. Kaposy István például úgy vélte, hogy akik utazgattak
már  korábban  a nem magyar ajkú falvakban, és a "néppel érintkeztek", maguk
is  tapasztalhatták,  hogy

        "hazánk  idegen-ajku  polgárai  szükségét érezték az állam-nyelv
     tudásának,  s  várva  várták  az  alkalmat,  mely  módot  nyujt azt
     elsajátítani." (KAPOSY 1879, 284)

Zajzon  Dénes  tanító  Losoncról pedig azt írta, hogy a póttanfolyamon részt
vett  szlovák  tanítók

        "a  magyar  nyelvet úgy tekintik, mint azon szükséges köteléket,
     mely   a   külön  ajku  honpolgárokat  egy  erkölcsi  egésszé,  egy
     testületté forrasztja össze." (ZAJZON 1879, 377)

Egy  Abaúj-Torna megyéből való tanító szerint Magyarország megmaradása miatt
fontos  a  magyar nyelv tanítása. (A szerkesztőség lábjegyzetben megjegyzést
fűzött ehhez a véleményhez, mivel úgy gondolták, sokkal inkább a "nem magyar
ajku magyar hazafiak" miatt fontos ez a törvény. (ERDŐDI 1879, 435-439)

   A  módszerek  elősorolásánál  nem kevésbé voltak lelkesek és optimisták a
Néptanítók   Lapja  cikkírói.  Kaposy  például  egy  nágocsi  tanító  esetét
említette,  akinek 25 év alatt csaknem sikerült megmagyarosítania városkáját
(!).  Az  író  szerint  a  tanító  módszere egyszerű volt: magyar népdalokat
tanított  a gyermekeknek. Nem csekély elfogultság érződik írásából, miközben
azt  fejtegeti, hogy a magyar dalok ritmusuk és gyors ütemüknél fogva jobban
tetszenek  a  nemzetiségeknek,  mint  saját  népzenéjük.  (KAPOSY 1879, 285)
Skultéty sokkal inkább tudományos alapon közelítette meg a kérdést, miközben
a  szlovák  népiskolákban  használt  tankönyveket  elemezte. (SKULTÉTY 1879,
351-353)  Szerinte a szemléltetésen alapuló, életszerű beszélgetésekre épülő
nyelvoktatás  lehet  igazán célravezető. Az általa említett tankönyvek ugyan
érvényre   juttatták   e   didaktikai  szempontokat,  ám  a  tanító  szerint
tartalmilag  számos  kifogásolnivaló  akadt  bennük.  (Például  az,  hogy  a
mesterkélt,   túlzottan   modoros   beszélgetések   témája   nem  érdekli  a
gyerekeket.)  Emericzy  Géza  egy  másik  könyvismertetésben úgy vélte, az a
legjobb,  ha olyan módszerekkel sajátítják el a nemzetiségek a magyart, mint
annakidején  a  saját  anyanyelvüket.  (EMERICZY  1879, 375) Több részletben
közölték    Berecz    Gyula    módszertani    értekezését   a   beszéd-   és
értelemgyakorlatok  tárgyában. Ő úgy vélte, a tanítók legfontosabb feladata,
hogy  a  magyar  nyelv  tanításának  valamennyi szintjén fenntartsák a nyelv
iránti  érdeklődést.  Felhívta  a  figyelmet  arra,  hogy  mely nemzetiségek
esetében  melyik  hang  képzésére  kell  figyelmet fordítani, és javasolta a
tanároknak,  hogy mindig kérdezzék ki a megtanított magyar szavak értelmét a
tanítványok  anyanyelvén.  Ő is ajánlotta a beszédcentrikus, szemléltetéssel
könnyített  nyelvtanulást.  (BERECZ  1879, 207-211) Freimann Jakab, a lelkes
izraelita  tanító  ötlete  abban állt, hogy minden tantárgyat magyar nyelven
kell  előadni, és a gyermekeknek az otthoni környezetben is biztosítani kell
a  nyelvgyakorlás  lehetőségét.  Leírta például azt, hogy az előkelőbb zsidó
családoknál  az  iskolás  gyerekek mellé magyar nyelvű szolgálókat fogadtak,
hogy  könnyebben  sajátíthassáék  el a magyart. (LEVELEK 1881, 174) A magyar
nyelv  tanításában  elért  "sikerekről" olyan sokan írtak a Néptanítók Lapja
szerkesztőségébe,  hogy  a  lap  több  ízben is kérte a tanítókat, hogy csak
akkor  írjanak,  ha módszerük új a korábban közöltekhez képest. Gyakori volt
az  olyasfajta  olvasói  levél,  amelyben  egy-egy  tanító elkötelezettségét
bizonygatta, és önmagát, módszerét magasztalta. Tipikus példa erre az alábbi
részlet:

        "Azt   öndicséret  nélkül  mondhatom  (...hogy  módszeremet  egy
     önképző körben...) helyesnek és követendőnek ítélték, és ítélhették
     is annak." (LEVELEK 1881, 174)

   A  magyar nyelvi póttanfolyamokról szóló híradásokat olvasva mindenképpen
feltűnő  a  többi  íráshoz  képest,  hogy  a  problémákról  is beszámoltak a
cikkírók. A törvény végrehajtása országosan problémát jelentett, hiszen több
ezer  hivatalában  lévő  tanítót kellett (volna) felkészíteni a megváltozott
követelményeknek  megfelelően.  1879  nyarától kezdve kerültek megrendezésre
azok  a 6 hetes póttanfolyamok, amelyek keretében a tanítók szünidei pihenés
helyett  magyar  nyelvet  tanultak.  Az  újságok  tudósításai szerint ezek a
tanfolyamok  nem  voltak  sem  túl  népszerűek, sem túl eredményesek, hiszen
egyrészt illúzió volt az az elképzelés, hogy 6-8 hét alatt felnőtt embereket
megtanítsanak  egy  számukra  idegen  nyelvre,  másrészt  ezek a kurzusok az
iskolafenntartók  számára  anyagi  megterhelést  jelentettek,  mert a tanító
utazási költségeit kötelesek voltak megtéríteni vagy fuvarról gondoskodni. A
több  nemzetiség tanítói körében visszatetszést keltett a törvény, ezért nem
is  szívesen  jelentkeztek a póttanfolyamokra. Nem jelentett nagy vonzerőt a
napi  70 krajcáros napidíj sem, bár egyes cikkírók szerint sokan csak emiatt
vállalták a napi 4-5 órás tanulást a rekkenő hőségben. A póttanfolyamokat az
ország  8-10  településén rendezték meg egyidejűleg, bentlakásos formában és
önkéntes  részvétellel.  Az  egyes  helyszíneken  összegyűlt 100-150 tanítót
nyelvtudásuk  alapján  csoportokba  szervezték,  és eltérő módon tanították.
Egyesek  attól  vártak  eredményt,  hogy a nemzetiségi tanítók a 6 hét alatt
megismerkednek  magyar  városokkal  és  a magyaros vendégszeretettel, és így
majd  jobb érzéseik keletkeznek a magyarságról és a magyar nyelv tanulásáról
is. (BARSCH 1880, 599)

   A  tudósítások  egy részében csak jókat írtak. Losoncról például 1879-ben
úgy számoltak be, hogy a 120 szlovák és 2 német tanító

        "...édes   hazánk   iránti   szeretetben  s  nemzeti  érzületben
     szilárdul áll..." (ZAJZON 1879, 376)

Sárospatakról  is ugyanilyen hírek érkeztek 1880-ban, bár kissé furcsa adat,
hogy   az  ottani  póttanfolyam  idején  a  tanítók  1/5-öd  része  (21  fő)
megbetegedett.  (SÁROSP. 1880, 483-486) Barsch Samu, aki Bajáról tudósított,
sokkal  sötétebb  képet  festett.  Ő  többször is hírül adta, hogy a tanítók
nagyobb része a magyar nyelvvel mit sem törődik, és amint írta,

        "sok  embernél  a kártya és a társaság, bor és pálinka képezte a
     mindennapi kenyeret." (BARSCH 1880, 599-601)

1881-ben  megerősítette  ezt  a  véleményét,  és  kifejtette,  hogy szerinte
elegendő  lenne  azokat  a  tanítókat felvenni a póttanfolyamokra, akik 1872
után  nyertek  képesítést.  (BARSCH  1881,  531)  Székelykeresztúrról is azt
írták,  hogy  a  megjelent  román  és  német  ajkú  tanítók egy része nem jó
indulattal  jött a tanfolyamra, és nem is volt buzgó a nyelvtanulásban. Hogy
nem  történt  semmi  rossz  a tanfolyam ideje alatt, az a tudósító szerint a
székelyek  vendégszeretetének  és  annak  köszönhető, hogy nem voltak lázító
"agitátorok". (SZÉKELYK. 1879, 398)

   E  cikkek  adatai  szerint  nagyon  alacsony volt azoknak a tanítóknak az
aránya,  akik  a  tanfolyam  végén  képesek  voltak  letenni a magyar nyelvi
vizsgát.  (100  tanfolyamot  végzett tanítóból csak kb. 2-3 tudott sikeresen
helytállni a vizsgán.) Többen is szóvá tették, hogy némely tanítók azért nem
képesek  elsajátítani  a  magyar  nyelv alapjait, mert egyébként is igencsak
hiányos  a műveltségük. Kirívó példaként még olyan tanítókról is hírt adtak,
akik anyanyelvükön sem voltak képesek kettesével visszafelé számolni.

   A  tanítók munkáját megkönnyítendő és az iskolai magyartanítást segítendő
rendkívüli  módon  fellendült  a  nemzetiségiek  számára  kiadott tankönyvek
írása.  A  Néptanítók  Lapja hasábjain különösen német, szlovák és izraelita
iskolák   számára   készült   tankönyvekről   olvashatunk  hirdetéseket,  és
ismertetéseket.  Az iskolai elöljáróságok a bőség zavarával találták magukat
szembe, amikor a legjobb tankönyvet akarták kiválasztani. Az sem volt ritka,
hogy az egyházmegyei tanfelügyelőség bízott meg valakit a könyv megírásával.
A  tankönyvkészítéshez általában a középiskolai nyelvkönyvekből merítették a
mintát,  ezért  a  kritikusok  szerint  ezekben az új magyar nyelvkönyvekben
túltengett a grammatika.


                 III. Számadatok a magyar nyelv tanításáról

   A  tankönyvek és módszertani útmutatók, a póttanfolyamok és tanfelügyelői
fellépések  ellenére  a magyar nyelvet tudó tanítók száma csak nagyon lassan
növekedett, így az iskolai nyelvtanítás is csak akadozva mozdult előbbre. Az
újságcikkek   és   tanfelügyelői   jelentések   adatai   mellett   mindez  a
statisztikákból  is  kiviláglik.  1880-ban  1922  tanító kevéssé, 2529 pedig
egyáltalán  nem  tudott  magyarul  (MIKÓ  1944, 436), és 1 évtized múltán is
közel 2000 tanító nem tudta tanítani a magyar nyelvet, és így 2400 iskolában
nem  értek  el  eredményt.  (KATUS  1987,  1344)  1891-ben,  a népszámlálási
eredmények  elemzésekor  a  statisztikusok  leszögezték, hogy bár az iskolai
magyar    nyelvtanítás   hatása   kimutatható   a   fiatalabb   korosztályok
magyarosodását  vizsgálva,  abban  nagyobb  szerepet játszik maga az élet, a
"magyar   vidékek   népével   való  érintkezés".  (NÉPSZÁML.  1891,  206)  A
népszámlálás  szerint  a  németség  körében  tudtak  legtöbben, a románoknál
legkevesebben  magyarul  (16-20 év közötti korcsoport 35,26 illetve 8,9%-a).
Az  is  látható  volt  az  összeírások  alapján,  hogy  a  városokban sokkal
jelentősebb  volt a magyarosítás, mint vidéken (79,15% az 51,21%-kal szemben
a  magyarul  tudók  aránya).  A  felekezeteket vizsgálva a római katolikusok
körében  nőtt  leginkább a magyarul beszélők aránya (55,28%-ról 57,35%-ra 10
év  alatt),  a  görögkeleti  vallásúak  körében  viszont  csökkent (0,95-ről
0,92%-ra). (NÉPSZÁML. 1891, 208)


   1893-ban  Csáky kultuszminiszter egyik rendeletében az szerepelt, hogy az
ország   25505  tanítója  közül  1601  nem  bírt  a  magyar  nyelvet  oktató
képességgel  és 2387 népiskola volt, ahol a magyar nyelvet sikertelenül vagy
egyáltalán  nem  tanították.  (REND.  TÁRA  1893,  2440-42)  A századvégen a
közoktatási  költségvetés  vitájában  Wlassics beszédében kiemelte, hogy még
mindig  van  1998  olyan  tanító,  aki  nem  tud magyarul, és 2217 iskolában
sikertelen  a  magyartanítás.  (KÉPV.  NAPLÓ,  1898) Az 1900-as népszámlálás
adatai  szerint  a  népességnek  kb.  40%-a  nem  tudott  magyarul  a magyar
anyaországban,  és  a  3343  nem  magyar tannyelvű iskola közül 1340-ben nem
értek el eredményt a magyarosításban.

   Beksics  Gusztáv, a korszak egyik közismert személyisége arra hívta fel a
figyelmet, hogy a vegyes tannyelvű vidékekre kell összpontosítani,

        "de  a megvíhatatlan pontokra (...) ne pazaroljuk erőinket." Ezt
     írta:  "vagy  tíz  megye  grammatikailag  feladható,  ha több, mint
     negyvenben a magyar nyelv fog uralkodni." (BEKSICS 1883, 8-9)

Óva  intette  kortársait  az  erőszakos  magyarosítástól, és kivihetetlennek
tartotta  nemzetiségi  vidékeken  a magyar tannyelvet. Elképzelése szerint a
városok  magyarosodása  a  kulcspont. A parlamentben és a minisztériumban is
keresték  a  megoldásokat,  mert a századvégen jól látszott, hogy az 1879-es
törvényt  nem  sikerült végrehajtani. Több képviselő is szót emelt emiatt az
országgyűlési  üléseken,  megoldást  sürgetve.  (Többek  között  Hock János,
Bartha  Miklós,  Polónyi  Géza  stb.)  (KEMÉNY  G.  1956,  87,  150  és 350)
Miniszteri  rendeletek  sora  jelent  meg. Az 1893-as 43760. sz. rendeletben
olyan  utasítások  találhatóak, melyeket a közigazgatási bizottságoknak és a
királyi  tanfelügyelőknek kellett végrahajtaniuk. Mindennek valószínűleg nem
sok  foganatja  volt, mert 1898-as felszólalásában a miniszter kijelentette,
hogy a magyar nyelv tanításának sikertelensége közigazgatási, és nem tanügyi
probléma.  1902-ben is azzal indokolták a 30332. sz. VKM rendeletet, hogy az
1879-es  törvény  nem  vált  valóra.  Ebben  a  rendeletben is utasították a
királyi   tanfelügyelőket,   hogy  látogassák  meg  a  hatáskörükbe  tartozó
iskolákat,  és mérjék fel, vajon a tanító bírja-e a magyar nyelvet szóban és
írásban, "teljesen és oktatóképességgel". Azt is ellenőrízniük kellett, hogy
a  magyar  nyelvet  a tantervben előírt óraszámban tanítják-e az iskolákban.
(REND.  TÁRA  1902,  719)  E  rendelettel részben megegyező volt az 1905-ben
kiadott  72000.  számú,  de  ebben  már  keményebben fogalmaztak. E rendelet
tartalmazta  ugyanis  a  magyar  nyelv  tanításában sikertelen tanító elleni
fegyelmi  eljárás menetét, valamint az eredményeket elérő tanítók és tanulók
jutalmazásáéról  szóló  részeket.  (REND.  TÁRA  1905,  656) A tanítói munka
értékelésének  tehát  a legfontosabb kritériuma lett a századforduló táján a
magyar nyelv tanításában tanúsított magatartás.


            IV. A magyar nyelv tanítása a baranyai népiskolákban

   A   soknemzetiségű   Baranya   megye   dualizmuskori   iskolatörténetének
tanulmányozása  számos  adalékkal  szolgál  az 1879-es törvény végrahajtását
illetően.  Ebben  a  megyében  is  eltérő  következtetésekre juthatunk egyes
forráscsoportok  adatait  elemezve,  így  csakis együttes vizsgálatuk hozhat
közelítő  eredményt.  A  sajtó hasábjain e megyében is lelkes, magyarosítást
támogató  és  kiszínező  cikkeket  olvashatunk - hasonlóan az országos lapok
többségének  írásaihoz. Más képet mutatnak a statisztikák és a tanfelügyelői
jelentések. A baranyai nemzetiségek kutatója, Szita László egy tanulmányában
leszögezte, hogy

        "a  megye  nemzetiségi  lakosságú  falvaiban  nem volt a jelzett
     korban  koncentrált  támadás  a nemzetiségi nyelv oktatása ellen. A
     magyarosítás   igen   lassan   és   gyengén  haladt  előre,  inkább
     stagnálásról beszélhetünk." (SZITA 1979, 527)

Ebben  a  megyében  is  jelentős  különbségeket  tapasztalhatunk  a  törvény
végrehajtásának   intenzitását   tekintve   településforma,  nemzetiségi  és
felekezeti  hovatartozás  és  iskolafenntartó  szerint.  Erőteljesebb volt a
magyarosítás  a városokban, az állami iskolákban, a németség és az izraelita
felekezet körében. [2]

   A  helyi  sajtó  hasábjain  már  a törvény megszületése előtt megjelentek
olyan írások, melyek a magyarosítást igenelték, és a magyarság "pusztulását"
a   magyar   nyelv  tanításának  hiányával  hozták  összefüggésbe.  A  neves
pedagógus,  Schneider István például úgy vélte, hogy az államnyelv tanítását
törvénybe  kellene  iktatni,  hiszen  ennek  második nyelvként való tanítása
igencsak  "szerény követelés"; ehhez pedig az kell, hogy a tanítók beszéljék
a  magyart.  (SCHNEIDER  1873, 1-3) 1879 után a sajtóban állandó téma volt a
magyarosítás  ügye.  Jelentős  teret  szenteltek  a  helyi  lapok  például a
magyarosításban  eredményeket  elért  tanítók  bemutatásának. Az erről szóló
híradások gyakorta valószínűleg inkább propagandisztikus célokat szolgáltak,
semmint teljesen igazat írtak, legalábbis sok cikk visszhangja, a válaszként
írott  "ellencikk"  erre  enged  következtetni. A Néptanoda például 1879-ben
tudósított Kerner János, kéméndi tanítóról,

        "ki  már  rég  időtől  feladatául  tűzte  ki  a magyarosítást és
     fáradozása   nagy  sikerre  vezetett:  a  sváb  gyermekek  magyarul
     beszélnek,  tőlük  a  szülők is eltanulták s most már az egész falu
     tud magyarul s felejti a németet." (NÉPTANODA 1879, 23)

Hamarosan  a hír cáfolatát is közölték a lapban, mely szerint a tanító ugyan
valóban  fáradozik  Kéménden,  de  a  hír  második feléből egy szó sem igaz.
Rendszeresen  beszámoltak  a  lapokban  a  póttanfolyamokról, melyek a hírek
szerint a baranyai tanítók körében sem voltak túl népszerűek. A Néptanoda, a
Pécsi Közlöny és egyéb lapok hasábjain szólt gyakran a tanítókhoz és iskolai
elöljárókhoz  a  tanfelügyelő,  Salamon  József, aki törvényes úton próbálta
keresztülvinni az 1879-es törvényt.

   A  századforduló  táján  -  főként  az  egyre erősödő nacionalizmus és az
iskolaállamosítások  kapcsán  -  Baranyában  is sokasodtak a magyarosítással
kapcsolatos  cikkek  a  sajtóban.  Egyesek úgy vélték, helyesebb volna, ha a
tisztán  idegen  ajkú  iskolákban  nem  erőltetnék a magyar nyelv tanulását,
hanem a gyerekeket "szívükben" tennék magyarrá. (SCHMIDT 1899, 2.) Egy másik
cikkíró  éppen ellenkezőleg gondolta. Szerinte igazi magyar tanítóképezdékre
van  szükség,  ahonnan  olyan  magyar nyelvű és érzelmű tanítók kerülnek ki,
akik  végre végigviszik a törvényt. Írásában (mely az újság vezércikke volt)
kifejtette, hogy a nemzetiségi tanítók

        "ha  magyarul  megtanultak,  ezt a képességet is csak a magyarok
     jóhiszeműségének kizsarolására használják." (PK 1902, 2)

Mások  is  úgy  vélték, komolyabban kell venni a magyar nyelv tanítását, még
akkor   is,   ha   annak  haszna  csak  akkor  lesz  szembetűnő,  ha  minden
Magyarországon  élő ember képessé válik arra, hogy gondolatait környezetével
magyar nyelven közölje szóban és írásban. (PK 1902, 3)

   A tanfelügyelői jelentésekből és statisztikákból pontosabban elénk tárul,
milyen  mértékben  hajtották végre a magyar nyelv tanításáról szóló törvényt
Baranyában.  Több iskolában nem csupán a magyar nyelv tanítására fordítottak
figyelmet,   hanem  -  a  tanító  felkészültségétől  függően  -  fokozatosan
valamennyi tantárgyat magyarul kezdték tanítani. Bár a számadatok pontossága
néha  vitatható,  annyi szembetűnő, hogy a 19. század utolsó felében csaknem
1/3-al  nőtt  a  magyar tannyelvű iskolák száma, és kb. ugyanilyen mértékben
emelkedett  a két-három tannyelvű népoktatási intézmények száma is. A horvát
és  német  tannyelvű iskolák vegyes, illetve magyar nyelvűvé válása adta ezt
az eredményt a fellendülő (állami) iskolaépítkezéseken felül. Ugyanakkor jól
látható,  mennyire  erősen  tartotta  iskoláit  az egyházi autonómiával bíró
szerbség, noha a magyarosodás bizonyos mértékben közöttük is végbement.

   1881-ben Salamon azt írta jelentésében, hogy iskolalátogatásai alkalmával
arról  győződött  meg,  hogy  a magyar nyelvet nem tanítják olyan mértékben,
ahogyan  az  1879.  évi  törvény  megkívánja. Több olyan iskolát is talált a
megyéban,  ahol  a magyart egyáltalán nem tanították, vagy csupán az írás és
olvasás  gyakoroltatására  szorítkoztak.  Aggodalmát fejezte ki amiatt, hogy
még  ott  is, ahol gyakran tantárgy a magyar, csak nyelvtannal foglalkoznak,
és  a  gyerekek  nem  tudnak  magyarul  beszélni.  Felszólította  az egyházi
főhatóságokat,  hogy szerezzék be a szükséges tanterveket és vezérkönyveket,
melyeket  a kormány kérésre ingyen küldött. (SALAMON 1881, 137) 1 év múlva a
tanfelügyelői  jelentés azt mutatta, hogy szinte semmi változás nem történt.
Kiemelte viszont azokat az iskolákat, melyek igyekeztek a magyarosítás terén
eredményeket  felmutatni:  a  kéndi,  a  maissi,  a tekeresi, a nádasdi és a
kozári  iskolát.  (SALAMON  1882,  193-195) 1885-ben jelentésében azt írta a
tanfelügyelő,  hogy  68 olyan népoktatási intézmény van még Baranyában, ahol
egy  tárgyat  sem  tanítanak magyarul. A tanítók közül 530-an tudtak írni és
beszélni az államnyelven, nyolcan csak beszélni tudtak, 11-en pedig beszélni
is  alig.  Salamon  szerint  Baranyában  az  egyik  legfőbb  cél az, hogy az
általános nevelés és oktatás mellett

     "a magyar nyelven való beszélhetés képességét is el kell érni"

a  diákoknak.  Figyelmeztetett  arra, hogy mindez nehezen lesz véghezvihető,
mivel  éppen  a  nem  magyar  és  a  vegyes  tannyelvű  iskolákban emelkedik
legerősebben az iskolába járók létszáma. (SALAMON 1885) A következő évben is
akadt  számos  baranyai  iskola,  ahol  nem  volt sikeres a magyartanítás. A
tanfelügyelő  szerint  az  innen kikerülő tanulók nem fogják majd megállni a
helyüket  az  életben.  Újra  hangsúlyozta  jelentésében,  hogy  az  iskolák
túlzsúfoltak,  nem  lehet  eredményt  várni olyan tanítóktól, akik gyakran 3
nyelven  kénytelenek  összevont  osztályokban  tanítani nebulóikat. (SALAMON
1886)

   1885-ben  a  Pécsi  Katolikus  Egyházmegye  püspöke  rendeletet adott ki,
amelyben  előírta, hogy a lelkészek és a kerületi tanfelügyelők tegyenek meg
mindent   a   magyar   nyelv   sikeresebb  tanításának  érdekében.  1893-ban
körlevelében  már  arról  számolt  be,  hogy  a római katolikus iskolákban a
szorgalmas  és  ügyes  tanítók  jó  eredményeket értek el. (SIPOS 1912, 573)
Salamon  az  1896/97-es  tanévről  szóló  jelentésében  külön  is kiemelte a
püspököt,  Hetyei  Sámuelt, mint olyan személyt, aki hathatósan támogatja az
iskolai   magyarosítási   törekvéseket.   (SALAMON   1898,   3)  1893-ban  a
Közigazgatási  Bizottság  felhívta  a  figyelmet  arra,  hogy  a  tankerület
népiskoláiban  nyerjen  tágabb  körű alkalmazást a magyar nyelv, és a vegyes
tannyelvű  iskolák  váljanak  tisztán magyar nyelvűvé úgy, hogy csak az alsó
két   osztályban   használják   "segédnyelvként"   a   nemzetiségi   tanulók
anyanyelvét. (KÖZIG. B. 1893)

   A  Milleneum  évében  jelent  meg  a  "Baranya  múltja  és  jelenje" című
kétkötetes   munka,   melynek   tanügyről  szóló  részét  a  korszak  ismert
egyénisége,  Sirisaka Andor írta. Leszögezte, hogy bár 1 évtizeddel korábban
a  magyar  nyelv  tanítása  még  nem  volt  a  törvénynek megfelelő, 1896-ra
Baranyában a német és délszláv ajkú községekben

        "mindenütt  nagyban  és  elég  szép  eredménnyel  magyarosítanak
     tanítóink". (SIRISAKA 1896, 320)

Csak  mellékesen  jegyezte meg, hogy "egy-két" görögkeleti jellegű iskolában
nem  értek  el  eredményeket  a magyar nyelv tanítása során, de ezek tanítói
"legnagyobbrészt  nem  képesítettek." Ebben az évben egyébként a megye 51943
diákjából  26930  volt a magyar nemzetiségű (51,84%), 19736 a német (38,00%)
és 5277 a horvát és a szerb (10,16%).

   1899-ben   felekezetenként  is  készítettek  kimutatást  a  magyar  nyelv
tanításáról.  Eszerint a megyében a 10 községi iskola mindegyikében sikerrel
tanították a nyelvet, a 110 római katolikus iskola közül 103-ban sikerrel, a
27   görögkeleti  tanodából  18-ban  eredményesen.  [3]  1901-ben  12  római
katolikus  tanító  kapott  50-50  korona  jutalmat  a  magyarosításban elért
sikereik  miatt.  (PK  1901,  21)  Arra is találhatunk példát, hogy fegyelmi
eljárást  indítottak tanítók ellen amiatt, mert elhanyagolták a magyar nyelv
tanítását. 1900-ban például a magyarbólyi ágostai felekezethez tartozó Wurch
Gyula  tanító  ellen  (KÖZIG. B. 1900); vagy Schuh Antal rácgörcsönyi tanító
ellen,  akinek ügye éveken át húzódott, míg végül 1906-ban "megdorgáltatott"
amiatt,  mert hanyag volt a magyar nyelv tanításában, és gyakorta italozott.
(PK 1906, 5)

   A  tanítói  tanácskozmányok  ülésein  is gyakori téma volt a magyar nyelv
tanításának  kérdése.  Németbólyban  1901-ben  meghívták az esperest, aki az
egybegyűlt  tanítóság  előtt  összefoglalta iskolalátogatási tapasztalatait.
Kiemelte,  hogy  igen  nagy  eredménynek  tekinthető  az,  hogy  kerületének
tanítói, akik szinte tisztán német nyelvű iskolákban tanítanak, a legnagyobb
erőfeszítéseket  teszik a magyarosítás érdekében. Ugyanakkor ő is úgy látta,
mint   sokan  kortársai  közül,  hogy  az  1879-es  törvény  végrehajtásának
feltétele  lenne  a  magyar  nyelvű  óvodák  felállítása.  (TANF.  IR. 1901)
Felvetette  azt,  ami  a  századelőn egyre többször megfogalmazódott a sajtó
hasábjain is: hogy a magyar nyelv tanításával még senki nem tehető magyarrá,
magyar hazafiságra is nevelni kell a gyerekeket.

   1901-ben  a  katolikus  iskolákról szóló esperesi jelentésekből tarka kép
tárul  elénk.  Egyrészt  kitűnik,  hogy  számos helyen a törvényben előírtak
szerint   folyt   a   magyar   nyelv   tanítása.   A  helyenként  előforduló
eredménytelenségnek   pedig   különböző  okai  voltak.  Egyrészt  például  a
képesítés   nélküli   tanító   alkalmazása   (Horváthertelend),   a  hiányos
iskolalátogatás és az iskola túlzsúfoltsága, valamint a megfelelő tankönyvek
hiánya  (több  iskolában).  Látható,  hogy  két  évtized  alatt  sem  tudták
megoldani  a  főbb  iskolai  problémákat,  és mindez valószínűleg nem csak a
magyar  nyelv tanítását érintette, hanem az oktatás színvonalát általában. A
magyar  nyelvtanítás,  a magyarosítás sikertelensége volt az egyik fő érv az
iskolaállamosítás  mellett.  1898-ban  Baranyában  például 99 olyan községet
emeltek  ki,  ahol  a  magyar elem kisebbségben volt, és nem működött magyar
nyelvű  iskola.  Más  szempontok  mellett  ezt  is  szem  előtt tartották az
iskolaállamosítások hullámai során. (SZITA 1981, 450)

   Összegzésképpen  megállapítható,  hogy  a  történeti  Baranya megyében az
1879-es törvényt még a 20. század elején sem hajtották végre maradéktalanul.
A  magyar  nyelv  tanításában  a  világi  és  egyházi  elöljáróságok  minden
támogatása   és  igyekezete  ellenére  is  bizonyos  tanítók  nem  értek  el
sikereket.  A  megyében  azonban  nemigen lehet erőszakosságra utaló jeleket
felfedezni  a  törvény  beteljesítése  kapcsán.  Inkább  a  jók kiemelése és
megjutalmazása  volt jellemző a forrásokat vizsgálva, semmint a feladat alól
kibújó vagy magyarul nem tudó tanítók elmarasztalása.


                                V. Összegzés

   Az  1879-es  törvény  megvalósítását  regionális szinten vizsgáló kutatók
közül   többen   is  a  fenti  álláspontra  jutottak  a  források  elemzése,
összevetése után. Gulyás József is többek között azt írta a muraközi terület
magyarosításáról, hogy

        "minden lármája mellett igen silány eredményekkel volt kénytelen
     beérni,  mert  egy  kompakt  néptömeg  denacionalizálása, erőteljes
     ellensúlyozás  mellett,  teljes képtelenségnek és haszontalanságnak
     tűnik." (GULYÁS 1968, 609)

Dolmányos István szerint is, aki pedig sovinisztának minősítette a századvég
rendelkezéseit,  a  nem  magyar  oktatási intézményekben nem szűnt meg a más
nyelven folyó oktatás. Ő úgy vélte,

        "a  nemzetiségek  felhasználták  a  községi és egyházi autonómia
     adta  lehetőségeket,  és  minden  korlátozó  intézkedés  ellenére a
     nemzetiségi   mozgalom  erős  bástyáivá  változtatták  iskoláikat."
     (DOLMÁNYOS 1968, 488)

   A  századelőn  azonban  a  magyar nyelv tanításával összefüggő miniszteri
rendeletek  sokasodása  jelezte,  hogy a nemzetiségekkel szembeni magatartás
megváltozott.  Ennek  törvény-szintű  kifejeződése  és  betetőzése  volt  az
1907-ben  megszavazott  "Lex Apponyi" törvénycsomag, amely újrafogalmazta az
1879-es  törvényben foglaltakat. A félreértések elkerülése végett, szemben a
korábbi  törvénnyel, most megfogalmazásra került az, hogy milyen eredménnyel
kell zárulnia a magyar nyelv tanításának. Eszerint a mindennapi iskolákban a
megállapított  tanítási  terv szerint és kijelölt óraszámban olyan mértékben
kellett tanítani a magyar nyelvet, hogy

        "a   nem   magyar   anyanyelvű   gyermek   a  negyedik  évfolyam
     bevégeztével gondolatait magyarul élőszóval és írásban érthetően ki
     tudja fejezni." (CORPUS IURIS 1907:XXVII.tc., 384)

Az  1907-es  törvények szerint a tanítók jutalmazása, az iskoláknak nyújtott
államsegély  egyik  fő  feltétele  a  magyar  nyelv  sikeres  tanítása volt.
1908-ban  181  elemi iskolai tanítót állítottak fegyelmi bizottság elé, mert
nem  hajtották  végre  az  új törvényben előírtakat. (DOLMÁNYOS 1968, 522) A
törvény  18  paragrafusában  már  nem  csupán  a magyar nyelv, mint tantárgy
tanításáról  volt szó - miként jó negyedszázaddal korábban -, hanem a magyar
tannyelv   bevezetésének   -  nemzetiségekre  nézve  szigorú  -  feltételeit
határozták  meg.  Az  1879-es  XVIII.  törvényt,  mely  nem  érte  el teljes
mértékben  a  célját,  felváltotta  egy, a századelő magyar törekvéseinek és
politikájának  megfelelőbb  törvény  és  rendelet-sor, melynek a betartatása
fölött is éberebben munkálkodtak a tanügy és a közigazgatás funkcionáriusai.



                                  JEGYZETEK

[1]  A  törvényben kimondták az egyénre nézve a nyelv teljes egyenjogúságát.
     Eszerint  minden honpolgár szabadon használhatja az anyanyelvét szemben
     az  államkormánnyal,  saját egyházi, iskolai és törvényhatóságával és a
     községekkel,   s   anyanyelvén  nyer  értesülést  és  elintézést  annak
     közegeitől. (CORPUS IURIS 1868)

[2]  Mindennek magyarázatát megtalálhatjuk az említett Szita tanulmányban.

[3]  A forrásként használt iratban az ágostaiak adatai hibásan szerepelnek.



                            FELHASZNÁLT IRODALOM


BARSCH  1880  =  Dr.  Barsch  S., A Baján tartott magyarnyelvi póttanfolyam.
   Néptanítók Lapja, 1880. dec. 15. XIII/23. 599-601.

BARSCH  1881  =  Dr. Barsch S., A bajai magyar nyelvi póttanfolyam 1881-ben.
   Néptanítók Lapja, 1881. okt. 29. XIV/29. 531.

BEKSICS 1883 = Beksics G., Magyarság és magyarosítás. Bp., 1883.

BERECZ 1879 = Berecz Gy., A beszéd- és értelemgyakorlatok módszeres kezelése
   a  nem-magyar  tannyelvű iskolák I-ső osztályában I-II. Néptanítók Lapja,
   1879. máj. 31. 207-211. és jún. 15. 229-235.

CORPUS IURIS 1868:XXXVIII. tc. = Magyar Törvénytár. Bp. 1896.

CORPUS IURIS 1879:XVIII. tc. = Magyar Törvénytár 1879-1880. Bp. 1896.

CORPUS IURIS 1907: XXVII. tc. = Magyar Törvénytár 1907. Bp. 1908.

DOLMÁNYOS  1968  =  Dolmányos  I.,  A  "Lex  Apponyi". Századok, 1968. 3-4.,
   484-535.

EMERICZY  1879  =  Dr. Emericzy G., Könyvismertetés. Néptanítók Lapja, 1879.
   szept. 15. XII/17. 375.

ERDŐDI  1879  = Mikép tanítandó a magyar nyelv a nem-magyar ajkú iskolákban.
   Néptanítók Lapja, 1879. okt. 31. XII/20. 435-439.

GULYÁS  1968 = Gulyás J., Adalékok a dualizmuskori magyarosítás történetéhez
   a Muraközben. Századok, 1968. 3-4., 603-610.

KAPOSY  1879 = Kaposy I., Néhány szó a magyar nyelv terjesztésének módjáról.
   Néptanítók Lapja, 1879. júl. 15. XII/13. 284-285.

KATUS  1987  = Katus L., A nemzetiségi kérdés és Horvátország története. In:
   Magyarország története 1848-1890. 2. Főszerk.: Kovács E., Bp., 1987.

KEMÉNY  G.  1956  =  Kemény  G. G., Iratok a nemzetiségi kérdés történetéhez
   Magyarországon  a dualizmus korában II. 1892-1900., Szerk.: Kemény G. G.,
   Bp., 1956.

KÉPV.  NAPLÓ  1879  =  Az  1879.  évi  október 19-ére hirdetett országgyűlés
   képviselőházának naplója. V. k. Szerk.: P. Szathmáry K., Bp., 1879.

KÉPV. NAPLÓ 1898 = Képviselőházi Napló 1897-1901. XIII. k. Bp., 1901.

KÖZIG.  B. 1893 = Baranya Vármegye Közigazgatási Bizottságának jegyzőkönyve.
   1893. nov. 7., Püspöki Levéltár, Tanfelügyelői iratok, 1292/1285.

KÖZIG. B. 1900 = Közigazgatási Bizottság iratai 1900. júl. 1. Baranya Megyei
   Levéltár, 135/464/1902.

KÖZIG  B.  1902  =  Közigazgatási Bizottság iratai, Baranya Megyei Levéltár,
   534/1902.

LEVELEK  1881  = Levelek a magyarnyelv tanítása tárgyában. Néptanítók Lapja,
   1881. máj. 15. XIV/9. 174.

MIKÓ 1944 = Mikó I., Nemzetiségi jog és nemzetiségi politika. Pécs, 1944.

NÉPSZÁML.  1891  =  A  magyar  szent  korona  országaiban az 1891. év elején
   végrehajtott népszámlálás eredményei I. k. Bp., 1893.

NÉPTANODA  1879 = Egy sváb falu elmagyarosodása. Néptanoda, 1879. szept. 27.
   XIII/3. 23-24.

PK 1898 = A tanfelügyelő jelentése 1896/97. Pécsi Közlöny, 1898. ápr. 7., 3.

PK  1902  = A magyarosodás a statistika világánál. Pécsi Közlöny, 1902. jún.
   26. X/82. 1-2.

PK 1906 = Pécsi Közlöny, 1906. szept. 22. XIV/216. 5.

REND. TÁRA 1893 = Magyarországi Rendeletek Tára. 27. Bp. 1893. 2440-42.

REND. TÁRA 1902 = Magyarországi Rendeletek Tára. 36. Bp. 1902. 719.

REND. TÁRA 1905 = Magyarországi Rendeletek Tára. 39. Bp. 1905. 656.

SALAMON 1881 = Salamon J., A magyar nyelv tanítása ügyében. Néptanoda, 1881.
   dec. 31. XV/17, 137-138.

SALAMON  1882  =  Baranya  megye  1881. évi népoktatási állapota. Néptanoda,
   1882. febr. 18. XV/24, 193-195.

SALAMON  1885  =  Salamon J., Jelentés a Közigazgatási Bizottságnak, Baranya
   Megyei Levéltár, tisztázat, sz. n.

SALAMON  1886  =  Salamon J., Jelentés a Közigazgatási Bizottságnak, Baranya
   Megyei Levéltár, tisztázat, sz. n.

SÁROSP.  1880 = A magyar nyelvi póttanfolyamok. Néptanítók Lapja, 1880. okt.
   15. XIII/19, 483-486.

SCHMIDT  1899  =  Schmidt,  Magyarosítás és hiterkölcs. Pécsi Közlöny, 1899.
   ápr. 5, 2.

SCHNEIDER  1873  =  Schneider  I.,  Kormányunk és a magyarosítás. Néptanoda,
   1873. okt. 11. VII/1. 1-3.

SIPOS  1912  = Dr. Sipos I., A Pécs-egyházmegyei határozmányok és rendeletek
   tára. Pécs 1912.

SIRISAKA 1896 = Várady A., Baranya múltja és jelenje I. Pécs 1896.

SKULTÉTY  1879  =  Skultéty  J.,  A  tót népiskolákban eddig használt magyar
   nyelvkönyvek. Néptanítók Lapja, 1879. aug. 31. XII/16. 351-353.

SZÁSZ  1987 = Szász Z., A konzervatív liberalizmus kora. A dualista rendszer
   konszolidált időszaka. in: Magyarország története 1848-1890. 2. Főszerk.:
   Kovács E., Bp. 1987.

SZÉKELYK.  1879.  = Magyarnyelvi póttanfolyam Székelykeresztúron. Néptanítók
   Lapja, 1879. szept. 30. XII/18. 398-399.

SZITA   1979   =   Szita  L.,  Adatok  a  baranyai  nemzetiségek  kulturális
   törekvéseihez  a  19.  század második felében. Baranyai Helytörténetírás,
   1979.

SZITA  1980  =  Szita  L.,  A  dualizmuskori  iskolaállamosítási  törekvések
   nemzetéségpolitikai  vonatkozásai  Baranyában. Baranyai Helytörténetírás,
   1980.

TREFORT 1888 = Trefort Á., Beszédek és levelek. Bp. 1888.

ZAJZON  1879  =  Zajzon D., Magyar nyelvi póttanfolyam Losonczon. Néptanítók
   Lapja, 1879. szept. 15. XII/17. 377.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.