Dimenzió #12

Mozaikok a nevelés történetéből

(Neveléstörténet)

                               Jacques Gernet:
                              AZ ÉLET SZAKASZAI


                                A családi kör

   Kínában  van  egy  családeszmény:  a  nagycsalád  fogalma,  amelyben több
nemzedék  él  együtt  (nagyszülők,  szülők,  nős  fiúk, unokák, szolgák). Ez
egyáltalán  nem  teszi  lehetővé  a  szülőkből  és gyermekekből álló szűkebb
egységek  kifejlődését.  A nagycsalád elnyom minden személyiséget, és tagjai
együttesétől  megköveteli a nemzedéki hovatartozáson és az életkoron alapuló
hierarchia  tökéletes  tiszteletét.  Ilyen  az  eszményi család, az előkelők
gazdag  és  befolyásos  családja,  az  írástudó  család, amelynek több tagja
hivatalnokként  szolgálta  vagy szolgálja az államot. A nagycsalád mindenütt
könnyen  kínálkozott mintaképül, ahol a családi struktúra megközelítette ezt
az  eszményt, például bizonyos vidékeken, de másutt nehezebben. Kétségtelen,
hogy  ahol  a  nagycsalád  léte  veszélyben forog, ott a hagyományos családi
erkölcsöt is veszedelem fenyegeti.

   Miben  áll  tehát a hierarchia tiszteletén alapuló erkölcs? A fiatalabbak
engedelmességgel  és  tisztelettel  tartoznak  a  náluk idősebbeknek, és még
inkább  az  előző nemzedék tagjainak. A családhoz tartozó szolgák ugyanilyen
tiszteletet  és  alázatot tanúsítanak gazdáik iránt. Mindez azonban rangsor,
életkor,  nemzedék  és rokonsági fokozat kérdése. Semmi nem kifogásolhatóbb,
mint  ha  a  férj a kötelesnél több szeretettel bánik feleségével. A családi
kapcsolatokban a túl sok éppúgy elítélendő, mint a túl kevés, és kifinomult,
szerteágazó   tudásra  van  szüksége  annak,  aki  össze  akarja  egyeztetni
viselkedését  kötelezettségeinek  bonyolult  hierarchiájával. Csupán az ókor
néhány  nagy  bölcsének  sikerült  e  téren tökéletes, mesteri tudásra szert
tenni.

   Az  eszményi családot összefűző családi kötelékek alkotják minden erkölcs
alapját,  és  maga  a  jogtudomány  is, egész felépítésében és büntetéseinek
kiszabásában  nem  egyéb,  mint  e  kapcsolatok törvényesített kifejezése. A
Tang-dinasztia Törvénykönyve szerint, amelynek általános rendelkezései még a
XIII.  században  is  érvényesek, aki kezet emel szüleire vagy nagyszüleire,
megérdemli,  hogy  lefejezzék.  Aki megüti idősebb fivérét vagy nővérét, azt
két  és  fél  évi  kényszermunkára  ítélik;  aki  idősebb  unokafivérét vagy
unokanővérét  bántalmazza,  csak  száz  botütést  kap.  Egy  apa,  aki kissé
erélyesebben  megfenyítve  fiát,  annak  csontját  töri,  kisebb büntetéssel
megússza,   mint  ha  egy  idegennel  bánt  volna  ugyanúgy.  Csupán  egyévi
kényszermunkát  érdemel a szolgáját agyonverő gazda, de a véletlenül gazdája
halálát okozó szolgát megfojtják. [1]

   A családi kötelékek összessége nemcsak az erkölcs, hanem a közélet alapja
is. A legtökéletesebb módon fejezi ki azt az egyetlen kapcsolattípust, amely
a társadalmi viszonylatok valamennyi formájában: az alantas és a felettes, a
lekötelezett és a pártfogó viszonyában tapasztalható. Bár ezek a kapcsolatok
nem  zárják  ki  a  ragaszkodást, mégsem állítható, hogy a szeretet lényeges
szerepet  játszana  bennük.  A családi érzés sokkal erősebb, s egyben sokkal
szerteágazóbb,  semhogy  el tudnánk képzelni. A szülőket megillető tisztelet
nem  úgy  nyilvánul  meg  irántuk,  mintha  személyek  lennének,  ez  inkább
valamiféle  személyiségüktől elvonatkoztatott kultusz, s már előképe az ősök
kultuszának.  Ez  anonim,  személytelen,  és  főként  átruházható  érzés.  A
nagycsalád, amelyben több korosztály él együtt, jó egyetértésre is nevel. Ha
a  súrlódások  számos alkalma, főképp az asszonyok közötti féltékenység vagy
félreértés  miatt  oly  gyakran  kirobbanó  veszekedések  ellenére  is  béke
uralkodik  egy  népes  családban, a helyi hivatalnokok jelentést küldenek az
udvarnak  a  családfő rendkívüli kiválóságáról. Néha apróbb csodák, jelképes
események  (egy  anyaállat  táplál kismalacot és kiskutyát, egy fészekben él
holló  és galamb) is hangsúlyozzák ezt a magas fokú erényességet, ilyenkor a
család  lakhelye  megérdemli,  hogy valamiféle táblával jelöljék meg az arra
járók épülésére.

   Mindent  összevetve,  a  nagycsalád  a társadalmi élet eszményi iskolája,
mivel   az   egész  társadalom  csupán  az  emberek  közötti  kapcsolatoknak
köszönheti  kohézióját,  és  nem  valamiféle elvont elmélet igazgatja. Ebből
fakad  az  a  mindenki  számára  roppant  fontos  szükséglet,  hogy egy nála
tekintélyesebb  valakinek  vesse  alá  magát, számítva annak pártfogására, s
hogy   kölcsönös  ajándékok  és  szolgálatok  által  a  magával  egyenlőkhöz
kötődjék.   Az  egyén  nem  élhet  elszigetelten.  Minél  több  kapcsolattal
rendelkezik,   minél   több   családjának   a  kapcsolata,  méltósága  annál
nyilvánvalóbb  mind  a  saját,  mind  a  mások  szemében,  s annál nagyobb a
biztonságérzete.  Nemcsak  a  közös  családnevet  viselők  érzik - és csupán
körülbelül  harminc  általánosan  elterjedt  családnév van -, hogy kölcsönös
kötelezettségek  fűzik  össze őket, akiket rokonságuk érzése akadályoz, hogy
egymás  között  házasodjanak,  hanem  bárki  létesíthet  mesterséges  rokoni
kapcsolatokat  egy  idegennel,  családtagjává vagy esküdt testvérévé fogadva
őt.  A  társadalom  egésze  nem  egyéb, mint a családok és az emberek egymás
közötti  kapcsolatainak  hatalmas  hálózata. E hálózat ereje következtében a
kínai  család  egy  számos,  messze  nyúló  karral  rendelkező organizmusnak
tekinthető.

   Íme, ezek a legtöbbször érvényesnek mondható általánosságok. Mindenütt az
előkelők   életrendjét,  erkölcsét,  viselkedését  igyekeznek  utánozni.  Az
előkelők  nagycsaládja  azonban  korántsem  az egyetlen családtípus Kínában.
Vidékek  és  társadalmi  körök  szerint  a családi egység többé vagy kevésbé
kiterjedt, s kohéziója sem egyforma erős. A természeti csapások és a nyomor,
a  háborúk  és  az  inváziók  két-három  tagúra csökkenthetik a családot, és
megsokszorozhatják  a  magukra  maradottak  számát.  Ezért úgy tűnik, hogy a
nagycsalád  sem  a  Hangcsou  környéki  településeken,  sem  a városi köznép
körében  nem  gyakori  jelenség.  Még  az előkelők körében sem általános. Az
Észak-Kínában  1126-tól  kezdve pusztító háborúk és éhínség okozta, dél felé
irányuló  elvándorlás  bizonyára  szétszórta  a családokat, és nagymértékben
gyengítette  a  családi  kötelékeket. A zömmel az északi tartományok előkelő
társadalmához  tartozó emigránsokat a távoli Délen megtizedelte a mocsárláz,
s  a Tungting-tó környékén éhhalállal sújtotta egy rendkívül kemény tél. [2]
A  szülőföldjüktől elszakított, rokonaiktól gyakran örök időkre elválasztott
számkivetettek   közül   azonban   sokan  úgy  érezték,  mintha  szellemileg
függetlenebbé   váltak  volna.  Hangcsou  nagy  városában  az  ott  uralkodó
erkölcsök   szabadságára  részben  talán  az  odamenekültek  nagy  száma  ad
magyarázatot.


                                  Születés

   Gyakran  és  jogosan  hangsúlyozták,  hogy  a hagyományos Kínában a kínai
családok  mily  nagy  szükségét  érezték  annak, hogy fennmaradjanak, hogy a
születések  révén biztosítsák az ősök tiszteletének folyamatosságát, s végül
a  család  egyéni  jellegnek  továbbélését. Ez a szükséglet minden bizonnyal
annál  is erőteljesebben érződik, mivel az egyénnek magának csoportján kívül
nincs  realitása.  Magától értetődő azonban, hogy a kiterjedt kapcsolatokkal
rendelkező,  tekintélyes  családokban,  amelyeknek  számos tagja tüntette ki
magát  a  hivatalnoki karban, válik legjelentősebbé az ősök kultusza. E szám
szerint  nem  sok családban teljes szigorral uralkodnak a hagyományos elvek.
Márpedig  ezek az elvek megkövetelik a sok leszármazottat, és nemcsak azért,
hogy  az  ősök kultuszának hagyománya soha ne szakadjon meg, hanem azért is,
mert  e  gyermekek  teszik  lehetővé  a  családi  hatalom erősítését. Ezen a
szinten a vallás és a társadalmi tekintély egybeolvad.

   "A  régi  kínai  társadalom  egész politikai felépítése - írja egy modern
sinológus  -  gyermekeket követel, mivel a hatalmat családok vagy a házasság
kötelékével összefűzött családcsoportok gyakorolják. Ezért a családi hatalom
fenntartásához  és  erősítéséhez  fiúgyermekek  szükségesek,  mert  ezeket a
fiúgyermekeket a közigazgatás vezető tisztségeinek betöltésére szánják." [3]
Minél  gazdagabb  és  befolyásosabb a család, annál inkább igyekszik növelni
tekintélyét  és  tagjainak  számát  születések,  a  legelőnyösebb  házassági
szövetségek   és   pártfogoltjainak   gyarapítása   által.   E  megállapítás
szükségszerű   következménye   viszont  az,  hogy  minél  szegényebb,  minél
védtelenebb   egy  család,  annál  inkább  felbomlásra  kényszerítik  a  lét
nehézségei,  s  ugyanakkor  annál  kevesebb  indokuk  van  arra, hogy számos
ivadékuk  legyen.  Az  ősök  kultuszát csak fiúgyermekek örökíthetik tovább,
mert  a  lányoknak  teljesen  be kell illeszkedniük férjük családjába. Ezért
tehát  a  fiúgyerekek  születését általában sokkal szívesebben fogadják, s a
feleségek  vagy  az  ágyasok  minden  orvosi,  mágikus  vagy vallási eszközt
igénybe  vesznek,  hogy  fiúkat  hozzanak a világra. Téves volna azonban azt
hinni,  hogy  a  fiúk  születését  mindig jól fogadják, s a lányok születése
minden esetben csalódást okoz a szülőknek. A gazdasági viszonyok sok mindent
megváltoztathatnak,  és  épp  ez a helyzet Hangcsou legmostohább körülmények
között  élő néposztályaiban. A köznépből származó fiúk csak nehezen találnak
valamiféle  megélhetési  lehetőséget, a lányokat azonban el lehet helyezni a
gazdag    családokban,    mint   ágyasokat,   társalkodónőket,   himzőnőket,
színésznőket,  citerásnőket,  sakkozónőket  vagy szakácsnőket..., és szüleik
igyekeznek képesség eiknek megfelelő nevelést adni nekik. [4]

   A  XII.  és  XIII. században a köznépnél a családok felbomlása és tagjaik
számának  csökkenése  annál  nyilvánvalóbbá  válik, minél kedvezőtlenebbek a
megélhetésükhöz  szükséges gazdasági feltételek. Csöcsiang vidékén a felnőtt
fiúgyermekek gyakran még szüleik életében önálló életet folytatnak, habár ez
elítélendő,  és ellentétben áll az erkölcsökkel (e téren az előkelő családok
a  hangadók).  Ez azzal is magyarázható, hogy ellentétben az európai polgári
társadalmakkal,  Kínában  a  szegény  családokban van a legkevesebb gyermek;
ennek  oka egyrészt a köznépnél bizonyára nagyobb gyerekhalandóság, másrészt
az, hogy ezek a családok nem tarthatnak olyan sok ágyast, mint a vagyonosak.
De  főképp  a  nyomor  kényszeríti  őket  arra,  hogy elég korán megváljanak
gyermekeiktől, vagy néha megöljék az újszülötteket.

   Fölösleges   számú   gyermek  születését  a  szükséget  szenvedő  szegény
családban  valójában  katasztrófának  tekintik. Egy éhes szájjal többet kell
táplálni,  és  vidéken,  ahol  kevés  a  termőföld,  ez  az ősi birtok újabb
megoszlását  jelenti.  A  XII. század végén egy kínai szerző megemlíti, hogy
Fucsien  tartományban "ha egy embernek sok fia van, négynél többet nem nevel
fel  belőlük, és háromnál több lánygyermeket sem tart meg. Azt állítja, hogy
nincs lehetősége több gyermek felnevelésére". Már szüléskor készenlétben áll
egy   dézsa   víz,   amelybe  azonnal  belefojtják  az  újszülöttet.  Ezt  a
"gyermekfürdetésnek"  nevezett  eljárást  abban  a korban főképp a Fucsoutól
északnyugatra  elterülő  belső  tartományokban  gyakorolták.  [5]  Másutt  e
szokást  úgy  nevezik:  "elboronálni  az  ivadékot".  Minden gyermeket vízbe
fojtanak,  aki azután születik, miután a szülők fiaik között felosztották az
ősi  birtokot.  [6] Úgy látszik, hogy ez a szokás főképp vidéken terjedt el.
Hangcsouban inkább az utcán hagyják az újszülötteket. A mandzsu korszak vége
felé  [7]  a  kínai  városokban  nagyon  gyakran  használt vetélést előidéző
szereket  ebben  a  korban  még  meglehetősen  ritkán  alkalmazták  és  csak
kényszerhelyzetben,   mivel  veszélyesek  voltak.  Saoling  herceg  alacsony
származású  anyja kénytelen volt ilyen szerekhez folyamodni. A gyermek mégis
megszületett, de élete végéig satnya és gyengeelméjű maradt. [8]

   Az újszülöttek kitétele viszont oly gyakori, hogy a császári udvarnak már
1138-ban   meg   kellett   tiltania;   e  rendelkezést  a  talált  gyermekek
menhelyeinek létesítése kísérte. [9] "Ezekben a tartományokban (Dél-Kínában)
-  írja  Marco  Polo  -  a  szegény  nép,  ha nem tudja táplálni gyermekeit,
születésük után azonnal eldobja őket. A király mindegyiket összeszedette, és
leíratta, hogy melyik állatöv jegyében és milyen csillagzat alatt születtek,
majd  több  helyen  tápláltatta  őket.  És  ha  egy gazdag embernek nem volt
gyermeke,  elment  a  királyhoz,  és  annyit adatott magának, ahányat akart.
Amikor  a  gyermekek  megnőttek,  a  király  a  férfiakat összeházasította a
nőkkel,  és  annyi  vagyont  adott  nekik  a  sajátjából,  hogy  kényelmesen
megélhessenek.  Ily  módon  a  király évenként húszezer fiút és lányt nevelt
fel."  [10]  Marco Polo feljegyzését egy kínai szerző is alátámasztja, aki a
mongol  korszakban élt. "A Szung-korban - írja - minden prefektúrában voltak
gyermekvédelmi  hivatalok.  Ha egy szegény család nem tudta felnevelni egyik
gyermekét, a szülőknek megengedték, hogy e hivatalnak adják át. Feljegyezték
a  születés  pontos  dátumát, és a gyermeket egy dajkára bízták. A gyermeket
örökbe  fogadni  szándékozó családok e menhelyekbe jöhettek gyermekekért. Az
ínséges  esztendőkben rengeteg újszülött került ezekre a helyekre. Így aztán
az utcákon nem volt többé elhagyott csecsemő." [11]

   A   szegény  családoknak  még  egy  másik  lehetőségük  is  adódik,  hogy
megszabaduljanak  azoktól  a  gyermekeiktől,  akiket  nem  tudnak  táplálni:
módosabb   családoknál   helyezik   el,  ahol  felnevelik,  majd  cselédként
dolgoztatják  őket.  Az  örökbefogadásnak  ezt  a  nagyon elterjedt formáját
gyakran  megvétel  kíséri,  amelyről a XIV. században egy arab szerző a maga
módján így számol be: "Megjegyezhetem..., hogy Kínában a rabszolgák, bármely
nemhez  is  tartozzanak,  nagyon  olcsók. És valóban, minden kínai el akarja
adni  rabszolgának fiait és lányait, s ezt nem veszik tőlük rossz néven. Nem
lehet azonban eladni a gyermekeket akaratuk ellenére, és nem is akadályozzák
meg őket, ha el akarják adni magukat." [12]

   Feltételezhető,  hogy  a születést kísérő és követő szertartások Hangcsou
köznépénél  meglehetősen  egyszerűek.  Az  előkelő családoknál azonban más a
helyzet.  A  szülést  megelőző  hónapban  az  anyai  nagyszülők  ajándékokat
küldenek   a   leendő   anyának  a  "születés  siettetésére":  rizsszalmával
megrakott,  brokáttal  vagy papírral borított ezüsttálakat, amelyek tetejére
virágokat, válogatott étkeket, jujubát, gesztenyét és az újszülöttnek szánt,
élénk  színű hímzéssel díszített ruhadarabokat helyeznek el. A szülés napján
s  az azt követő hetedik, tizennegyedik és huszonegyedik napon a szülők és a
barátok finom rizst, szenet és ecetet ajándékoznak az anyának.

   Az  első  hónap  végén  kerül  sor a fürdetés szertartására: illatosított
meleg  vízzel  töltött  ezüstdézsába merítik a csecsemőt, s a vizet a család
legidősebb  tagjai hosszú arany vagy ezüst hajtűkkel kevergetik. A jelenlévő
fiatalasszonyok  szinte  versengenek  a dézsába dobott jujubabogyókért, hogy
megegyék  őket.  Ez  a  talán  régi  szokások  (átkelés  a folyók gázlóin és
megtermékenyítő   növények   szedése)   emlékét  őrző  szertartás  állítólag
elősegíti  a  fiúgyermek  születését.  A  csecsemő  első  haját  arany- vagy
ezüstládikába  zárják.  Az  anya  ezután,  karján a kisbabával, körbejárja a
jelenlévőket,  és  mindegyikhez  köszönő  szavakat  intéz. Végül a gyermeket
átadja  sógornőinek:  ezt  a  ritust  "fészekváltásnak" nevezik. A születést
követő  századik  napon,  majd  az  első születésnapon ismét nagy ünnepséget
rendeznek.  Ilyenkor  a  gyermek  körül  különféle  tárgyakat  helyeznek el:
klasszikus  és  buddhista  könyveket,  vékát,  mérleget, kést, selyemkelmét,
virágokat,  tűt és cérnát, játékszereket. A gyermek jövőbeli elhivatottságát
annak alapján jósolják meg, hogy melyik tárgy után nyúl először. [13]

   A társadalom valamennyi rétegében rendkívüli fontosságot tulajdonítanak a
születés  időpontjának,  és  nagy  gonddal jegyzik fel még az óráját is. Úgy
tartják,  hogy  ez  a  dátum valóban befolyásolja egy ember egész sorsát, és
ismerete  elengedhetetlen minden cselekedetnél és az élet főbb eseményeinél,
vagyis  amikor  hasznosnak  vélik  egy  jövendőmondó  megkérdezését.  Az  5.
holdhónap  5.  napján, a kártékony állatok: skorpió, darázs, százlábú, kígyó
és  varangy  ünnepén  történő  születésektől  rettegnek.  Az  ezen  a  napon
született  gyermekek  eleve  öngyilkosságra  vannak  kijelölve (Csü Jüan, az
időszámításunk  előtti  IV.  század  nagy költője, az 5. holdhónap 5. napján
ölte meg magát), vagy arra, hogy meggyilkolják apjukat és anyjukat. [14]

   "Quinsay  (Hangcsou)  lakosainak  egyik szokása - írja Marco Polo -, hogy
egy  gyermek  születésekor a szülők azonnal felírják világrajöttének napját,
óráját  és  percét.  Azután  megmondatják  az  asztrológusokkal, hogy melyik
állatöv  jegyében  történt  a  születés,  és  a  kapott  válaszokat gondosan
feljegyezik.   Amikor  a  gyermek  felnő,  s  ott  tart,  hogy  kereskedelmi
vállalkozásba  kezd, utazásra indul, vagy házasodik, az említett feljegyzést
átadják egy asztrológusnak, aki figyelmes tanulmányozás és alapos elmélkedés
után    olykor    valóban   megalapozott   válaszokat   ad,   amelyekben   a
legmesszebbmenőkig  megbíznak.  Ilyen  asztrológusok  vagy  inkább varázslók
tömegesen  találhatók a nyilvános helyeken. Egyetlen házasság sem jön létre,
amíg meg nem kérdezik egy asztrológus véleményét." [15]


                             Nevelés és oktatás

   A  nevelés  arra  törekszik,  hogy  szeretetreméltó, szabad és engedelmes
jellemeket  formáljon. Mindenekelőtt tartózkodó szerénységet tanít; mindenki
elégedjék  meg sorsával, és éljen jó egyetértésben rokonaival, barátaival és
az  idegenekkel.  Az  egyszerű népnél is elterjedt udvariassági szabályoknak
egyéb  céljuk  nincs  is.  Ezek  az  előírások  az  élettel  való valamiféle
kiegyezést  fejeznek  ki,  valódi  és  mélységes  báj árad belőlük, mivel az
udvariasság  nem  egyszerű  külső  forma, hanem érzelmek kísérik, s annál is
inkább  kivált  érzelmeket,  mert  ez  az  egyetlen  mód,  amellyel mindenki
kifejezésre   juttathatja  őket.  Így  aztán  a  tisztességtudás  szabályai,
amelyeket  bevésnek a gyermekek elméjébe, létrehozzák bennük az idősebbek és
a   feljebbvalók   tiszteletét.   Megtanítják  őket,  hogy  ne  feleseljenek
szüleikkel,  ne  üljenek  le  feljebbvaló, az apa, az anya, a szülők barátja
vagy  idős  személy  jelenlétében,  ha  az illető áll, ne utasítsák vissza a
feljebbvaló   által   kínált   italt.   A  Tang-kor  végéről  Belső-Ázsiában
felfedezett  kéziratok  között  talált  tanulságos  szövegek  ilyen és ehhez
hasonló   intelmeket  tartalmaznak.  Az  ifjúságnak  ajánlott  példaképek  a
gyermeki tiszteletet és a hűséget szinte a hősiességig fokozó szerető fiú, a
hű barát vagy feleség.

   Ez  a  nevelés  elnyomja  az egyéni hajlamokat, és általában a társadalmi
élethez csodálatosan alkalmazkodó embereket formál. Nemigen teremt lázadókat
vagy  törtetőket.  A  harcias  vagy  veszekedős vérmérsékletű embereknek sem
kedvez.  Megjegyzendő,  hogy  a XIII. században nem nagyon sportolnak, sőt a
sportok művelése kifejezetten hanyatlik a Tang-korhoz viszonyítva, amikor az
előkelők  különösképp  rajongtak egy Iránból származó sportért, a pólóért. A
XIII.  században  viszont  az  ökölvívást, birkózást, vívást, a pólójátékot,
nyilazást  és  labdarúgást  csaknem  kizárólag tisztek és közkatonák űzik. A
Szung-korban  még élesebbé vált az ellentét a nép körében továbbra is nagyra
értékelt,  erőt  és ügyességet követelő játékok, valamint az írástudók nemes
elfoglaltságai:  a  sakk,  a  kalligráfia és az irodalmi alkotások között. A
fegyverek  iránti  vonzalom  ritka  jelenség, és nem is szorgalmazzák. Ezért
főképp  az  írástudatlanok  és a parasztság körében születnek a katonaéletre
elhivatottak, és közülük kerülnek ki a vitézek, hősök.

   "Quinsay (Hangcsou) város lakosai nyugodt természetűek - írja Marco Polo,
és   könnyen   megértjük  csodálkozását,  ha  az  Európában  akkor  uralkodó
szokásokra  gondolunk.  -  Egyáltalán  nem  értenek  a   fegyverforgatáshoz,
és  házukban   sem  tartanak  fegyvereket  (ezt  valójában  a  törvények  is
tiltják  [16]). A családok között soha nincs civódás, hangos veszekedés vagy
bárminemű  viszály...  és  a  jóindulat,  továbbá  a  jószomszédi  viszony a
férfiak,  sőt  még  a  nők  között  is  olyan fokú, hogy az egy utcában lakó
emberek olyanok, mintha egy családhoz tartoznának. [17]

   A   kisgyermekkor   az  élet  egyik  legboldogabb  szakasza.  A  gyerekek
csoportokba verődve, szabadon csatangolhatnak az utcákon. Soha nem verik meg
őket,  s a legelviselhetetlenebbeket is csak afféle mumusokkal fenyegetődzve
hallgattatják  el.  Az  egyik  ilyen figura Barbár Liu, akinek a bőre sötét,
mint  az indiaiaké vagy a malájoké. A Huaj völgyében és Hupej tartományban a
kisgyerekeket a szörnyű hangú Nagyszemű Jang jöttével ijesztgetik. Csiangszu
tartomány   déli   részén  viszont  egy  mocsárlázat  gyógyító  démonféléhez
folyamodnak.  [18]  A város utcáit járó, cukorkát és játékszereket kínálgató
árusok számát  tekintve,  úgy  tűnik, hogy a gyermekeket inkább kényeztetik,
semmint  büntetik.  Meglehetősen  későn,  talán  csak  hetedik életévük felé
küldik   őket   iskolába,   illetve   fogadnak  melléjük  nevelőt  a  gazdag
családokban.  A  császári  arisztokrácia  és az előkelő mandarinok gyermekei
számára   hétéves   kortól   tizenhárom  éves  korig  külön  iskola  működik
Hangcsouban. Itt naponta húsz írásjelet tanulnak meg. [19]

   Valószínű, hogy ebben a kereskedővárosban igen sok gyermek részesül elemi
oktatásban,  vagyis  megtanítják  őket  valamennyire  írni  és  az  egyszerű
számolás  elvégzésére  alkalmas  golyós  számológépet  használni.  Csupán  a
legszegényebb   családok   gyermekei  maradnak  írástudatlanok.  A  környező
vidékeken fát gyűjtenek, vizet hordanak, itatni viszik a bivalyt. A városban
meglehetősen  fiatalon  segítenek  apjuknak  a  mesterségében és anyjuknak a
háztartásban.

   Délkelet-Kína  városaiban  a  városi  élet fejlettségének, a középrétegek
megnövekedésének  s talán a könyvnyomtatás elterjedésének eredményeként (már
a  X.  században  két  ízben is hivatalosan kiadták a Klasszikusokat) mind a
köz-,  mind a magánoktatás igen magas fokon áll. Ezért a X. századtól kezdve
egyre  növekszik  a  jelentkezők  száma  a  hivatalnokok  toborzására  kiírt
hivatali   vizsgákra,   s  az  uralkodó  osztály  megújulása  tapasztalható.
Hangcsouban  számtalan  kisebb  iskola  működik, ahol a tanítókat, azaz öreg
írástudókat,  hivatali  vizsgákon  elbukott  jelölteket a tanítványok szülei
tartják  el,  s  a  városban  állítólag  mindenfelé a leckét felmondó diákok
mormogása  és  zeneszerszámok  hangja hallható. A kiváló tanulók számára jól
felszerelt  könyvtárakkal  ellátott  magánakadémiák  működnek,  leginkább  a
hegyek  között. A XI. század óta azonban nemcsak a nemesek és a hivatalnokok
fiai  részesülnek  állami  oktatásban.  A  XI.  század végén a császár egyik
tanácsosának   kezdeményezésére   valamennyi   tartományban   megnyíltak   a
prefektúra  és  az  alprefektúra  iskolái.  Hangcsouban  a hatósági épületek
övezetében  egy  prefektúrai  és két alprefektúrai iskola van. Már régebben,
közvetlenül  az  udvar  letelepedése  után,  három nagy iskolát létesítettek
Hangcsouban.  Ezek  -  a Felső Iskola, a Katonaiskola és a Császári Iskola -
már Kajfengben, az Északi Szungok fővárosában is léteztek. A fentieken kívül
Orvosképző Főiskolát is nyitnak.

   A   nagy   telkeken   elhelyezett   főiskolák  különálló  épületekből  és
pavilonokból állnak, ezekben könyvtárak, tantermek vagy vallási szertartások
bemutatására  szolgáló  templomok  találhatók.  A  legtöbb  tanulót  a talán
mintaiskolának szánt Felső Iskola fogadja. Ennek húsz tanterme, tizenöt tagú
intéző  személyzete és csaknem kétezer bennlakó növendéke van. A XII. század
közepén  háromszáz  főben  állapították meg a Kína minden vidékéről származó
hallgatók  létszámát,  ez  a szám később ezer főre emelkedett, és 1270 táján
elérte  az  1716  főt. A legkevésbé fontos Orvosképző Főiskolának 1270 körül
csak  kétszázötven-háromszáz  hallgatója  és  négy  tanára volt. Az említett
iskolák  mindegyikében  a háromévenként kiírt felvételi vizsgákon részt vevő
jelöltek közül válogatják ki a hallgatókat. [20]

   Az  állami intézeteknek és némelyik magániskolának a költségvetését a már
alapításukkor  nekik  juttatott külön földbirtokok jövedelmei fedezik. Ezt a
gyakorlatot  kétségkívül  a  buddhista  közösségek  kulturális  alapítványai
sugallták.  A  Kajfengben  1142-ben  alapított  Felső Iskola évi jövedelme a
XIII.  század  végén,  miután  áttelepítették  Hangcsouba,  eléri  a  33.600
ezergarasos pénzfüzért. Az állami főiskolák hallgatóit ingyenesen tartják és
igen  jól  táplálják.  A  fegyelem  azonban  viszonylag  szigorúnak tűnik: a
hallgatók  havonta  vizsgáznak,  és tavasszal, valamint ősszel két teljesebb
vizsgát  tesznek.  A  városban egyenruhát kell viselniök. A vallási nevelés,
amely  a  családokban  az  ősök  tiszteletére  és  kultuszára, valamint arra
korlátozódik,   hogy   olykor   könyv   nélkül   tudjanak  néhány  buddhista
szövegrészletet,  e  főiskolák  életében meglehetősen nagy helyet foglal el.
Minden  iskolának  megvannak  a  maga  külön  istenségei, az ókor bölcsei és
hősei,   a  Földanya,  isteni  rangra  emelt  hadvezérek,  az  orvostudomány
védőistene stb. A tiszteletükre rendezett szertartások, a különböző rítusok,
amelyeken  a  bennlakó  növendékek  kötelesek részt venni, láthatólag fontos
elemei a főiskolák fegyelmének. [21]

   Minden  oktatás,  az  elemi  szintű  után,  a hivatali vizsgákra alkalmas
jelöltek  formálására  törekszik.  Leginkább  a  régi  klasszikus szövegeket
veszik  alapul,  amelyeknek  archaikus  nyelvezete  és  rendkívüli tömörsége
nagyon  észrevehetően különbözik a köznép által e korban beszélt nyelvtől. A
tanítványoknak   valósággal  át  kell  itatódniuk  e  szövegekkel,  s  ezzel
egyidejűleg  meg  kell tanulniuk belőlük, hogyan fejezzék ki magukat, hogyan
gondolkozzanak  és  érezzenek.  A klasszikusok a képek és kifejezések gazdag
anyagával  szolgálnak,  és az igazi írástudót arról a mesteri tudásról lehet
felismerni,  amellyel ezeket alkalmazni tudja. A gépies tanulásnak is fontos
szerepe  van:  a  jó  diáknak  úgyszólván  könyv  nélkül  kell tudnia a főbb
klasszikusokat,  és  meglehetősen  sokat  kell  foglalkoznia a régi és az új
költőkkel, hogy maga is képes legyen hasonló verseket írni.

   A  következő  fogalmazvány  szerzőjének  igen  fejlett irodalmi érzékéről
tanúskodik  -  igaz, hogy a legnagyobb kínai költők egyike -, és bemutatja a
vizsgákon  induló  jelöltektől  megkívánt  mesteri  hozzáértést. Szu Tung-po
(1036-1101)  megtanította  fiait,  hogy  sok  szóval  és  kevés gondolattal,
illetve kevés szóval és sok gondolattal írjanak irodalmi műveket, majd utána
megbírálta  őket.  Szu  Tung-po  azonban  nem  feledkezett meg a gondolkodás
fontosságáról  sem. Egyik fia egyszer megkérdezte tőle, hogy vajon létezik-e
valamiféle módszer arra, hogy jól írjon valaki. "Íme, egy hasonlat - felelte
az  apa  -: a piacokon rengeteg áru van felhalmozva. Azt akarom, hogy mindez
az enyém legyen. Márpedig ezt csupán egyetlen eszközzel érhetem el, s ezt az
eszközt  pénznek  nevezik. Ha van pénzem, valamennyi áru az enyém lesz. Nos,
az   irodalmi  alkotásban,  ha  már  eleve  vannak  gondolataim,  valamennyi
Klasszikus  és  valamennyi Történet a rendelkezésemre fog állni. Az irodalmi
alkotások lényege: a gondolatok." [22]

   A Szung-korban sok józan elme helytelenítette az olyan oktatás mesterkélt
jellegét,  amely csak gyakorlati ismeretekkel nem rendelkező esztétákat vagy
dilettánsokat, egyszóval hivatalnoki mesterségükre igen rosszul felkészített
egyéneket  tudott  formálni.  Ilyen szempontból tipikusnak lehet tekinteni a
XIII. század közepén a trónörökös nevelését. A herceg állítólag a kakas első
kukorékolására  megjelent atyja, a császár üdvözlésére. A második kakasszóra
visszatért  lakosztályaiba,  ahol udvartartása ügyeivel foglalkozott, majd a
tanulóterembe  ment,  hogy  ott  a  klasszikusokat  és a hivatalos történeti
műveket  tanulmányozza.  Késő délután ismét megjelent a császár színe előtt.
Apja ekkor kikérdezte az aznap reggel tanult klasszikusokból, s ha feleletei
kielégítők  voltak,  engedélyt kapott, hogy helyet foglaljon, és teázzon. Ha
nem  jól  válaszolt, a császár bosszankodott, és másnap újra elmagyaráztatta
neki  ugyanazt  a  fejezetet.  A  későbbi történészek szerint túl sok gondot
fordítottak  az  apró  dolgokra,  de  a  lényeget elhanyagolták: a birodalom
gazdasági  helyzete  és  az ellenséges nyomás a határokon abban a korban már
nagyon aggasztó volt. [23]

   1071-ben  azonban a híres reformátor, Vang An-si, akinek a prefektúrai és
alprefektúrai iskolák létesítése köszönhető, harcot kezdeményezett a polgári
hivatalok    betöltésének   módszereiben   tapasztalható   visszásságok   és
képtelenségek  ellen.  Ez  a  rendszer csak azért működik - jelentette ki -,
mert  a vizsgákon keresztül vezet az egyetlen járható út a köztisztségekhez.
De  van-e  nagyobb  képtelenség, mint ha egy életerőtől duzzadó fiatalembert
arra  kényszerítenek,  hogy  szobájába  zárkózva  minden  idejét  és  erejét
költemények  és  rímes  dalocskák  szerkesztésére  fecsérelje? Az oktatásban
nagyobb   teret   kellene   biztosítani   a  politikai  filozófiának  és  az
államigazgatás gyakorlati feladataira való felkészítésnek.

   Kétségtelen,  hogy  a  XI.  század  vége  után  kevésbé  hanyagolták el a
gyakorlati   kérdéseket.   1193-ban   a   császári  herceg  nevelője  átadta
tanítványának   az  égbolt  térképét,  Kína  térképét,  a  kínai  történelem
áttekintő  táblázatát, továbbá Szucsou térképét, amely Hangcsou után akkor a
legszebb  kínai  város volt. Tanítványába hazafias felháborodást plántált az
Észak-Kínát  megszállva  tartó  barbárok  ellen, de ugyanakkor a legtisztább
konfuciánus  hagyomány  értelmében emlékeztette, hogy mindennél fontosabb az
erény, vagyis az önmérséklet és hibáink tudata. [24]

   Az  is igaz, hogy az oktatás nem mindig pusztán irodalmi és nem is mindig
papírszagú.  Kétségtelen,  hogy  legtöbben  a  vers-  és  prózaírást magában
foglaló  irodalmi  doktorátust  választják. Ez adja a legtöbb tekintélyt, és
utat nyit a legragyogóbb pályák előtt. De ugyanakkor léteznek szakosítottabb
vagy gyakorlatibb doktorátusok is: filológiai, történelmi, szertartástani és
jogi doktorátus, nem számítva a katonák és a hivatali orvosok számára előírt
vizsgákat.  Előfordul,  hogy  a magániskolákban az oktatás, bár távolról sem
mentes   a   klasszikusokon  alapuló,  értékes  kultúrától,  olykor  különös
szándékokról  tanúskodik. Csianghszi (Csöcsiangtól nyugatra fekvő tartomány)
lakói nagy kedvelői a pereskedésnek - írja egy szerző a XI. században. - Oly
mértékben,  hogy  egy  tisztességtelen  csalafintaságokat tartalmazó könyvet
használnak,  amelyet az ügyvédi mesterkedések egyik híres szakembere írt. Ez
a mű rágalmazó írásokkal kezdődik, és megtanít az ilyenek készítésére. Hazug
vádaskodásokkal  folytatódik,  és  olyan  mesterkedésekkel végződik, amelyek
bűntények  elkövetésére ösztönzik az embereket, s ily módon lehetőség nyílik
a megzsarolásukra. Ezt a könyvet - jegyzi meg a szerző - a falusi iskolákban
még tanítják is [25] (bár lehetséges, hogy mindez csak egyszerű túlzás).

   Annyi  bizonyos,  hogy  az  irodalom  kevesebb  helyet foglal el a lányok
oktatásában,  mint  a  fiúkéban, bár nincs mindig kizárva abból: írástudó és
verseket  író nők nem ismeretlenek. A Szung-kor egyik legnagyobb költője, Li
Csing-csao  (1081-1140) - nő volt. Csodás tehetséggel megáldott kislányok is
akadnak,  mint az a hétesztendős lányka, akit Vu Cö-tien császárnő (685-704)
az  udvarba  rendelt, és parancsot adott neki; hogy rögtönözzön egy verset a
fivéreitől való búcsúzásának témájára. Íme, a költemény:

              Az elválás pavilonjánál a falevelek elröppennek,
              A búcsúzás útján hirtelen fellegek kelnek.
              Ó, milyen kár, hogy az emberek nem olyanok,
              Mint az együtt utazó vadlibák. [26]

   A  lányokat  azonban  elsősorban  fonni,  szőni  és  hímezni  tanítják. A
kelmekészítés   hagyományos   női   munka.  A  könnyű  életre  szánt  lányok
megtanulnak énekelni és különféle hangszereken játszani. A nők általában nem
folytatnak  mesterséget,  kivéve  a köznép asszonyait. Elsősorban gyakorlati
oktatásban  részesülnek,  s  ez  kapcsolatban van állandó függőségükkel és a
társadalomban elfoglalt alárendelt helyükkel.


                                  JEGYZETEK

 [1] Tang Lu su ji, XXII. fejezet, 13, 11, 5, 7. cikkely.

 [2] Csi lo pien, Suo fu, XXVII, f.17 a-b és 21 a-b.

 [3] W. Eberhard, Chinese Festivals, 41. 1.

 [4] Jang ku man lu (XIII. sz.), Suo fu, XXIX.  Vö. Csiang hszing ca lu, Suo
     fu, XLVII, f. 7 b skk.

 [5] Li Jüan-kang (XII. sz. vége), Hou tö lu, Suo fu, LXXI.

 [6] Vö. Szung huj jao, Hszing fa, II (Csin jüe), egy 1109. 5. hó 9-ről kelt
     jelentés   a   császárnak,   amely,  számos  gyermekgyilkosságot  említ
     Fucsienben.

 [7] J. J. Matignon, Superstition, Crime et Misère en Chine, Párizs 1902.

 [8] Kuj hszin ca cse, Hszü B, 49. r.

 [9] Szung si, XXIX, a sao-hszing kor 8. évének 5. hónapja.

[10] Mp, III, CXXXVIII. fej., 31. 1.

[11] Cseng Jüan ju (Jüan-kor), Szui-csang ca lu, Suo fu, XLVII, f. 5 a-b.  E
     szöveget kiadta Ku Jen-vu is a Ku-csung szuj piben (Haj-san hszien-kuan
     cung-su,  II.  B  fej.)  Ld.  még S. Imahori, A Study of the Protective
     lnstitutions  for  Babies  in  the  Sung  Period = Hiroshima University
     Studies (Litterature Department), nº 8, 1955. okt.

[12] Yule,  Cathay  and the Way Thither, IV, 116. 1., Ibn Batuta szövegének
     fordítása.

[13] MLL, XX, 2, 307-308. 1.

[14] Kuj hszin ca cse, Hou, 63. r.

[15] Mp, III, 89.1.

[16] A fegyvertartást tiltja a Tang-dinasztia törvénykönyve XVI. fejezetének
     20. cikkelye; e törvények többsége hatályban volt még a XIII. században
     is.

[17] MP, IIl, 87. 1.

[18] Kuj hszin ca cse, Csien, 10. r.

[19] Szung si, CLVII, f. 20 b  (csien-lung kori kiadás, 1739). Ennek az alsó
     fokú  iskolának  az  épületei  a Császári Iskola (cung hszüe) területén
     álltak.

[20] Vö. Szung si, uo., f. 33 b-34 b, valamint MLL, XV, 1, 254-256. 1., ahol
     hosszú rész foglalkozik a főváros e nagy iskoláival.

[21] MLL, uo.

[22] Csing po ca cse, Suo fu, XXII.

[23] L. Wieger, Textes historiques, III, 1951. 1.

[24] E.  Chavannes,  L'instruction  d'un  futur  empereur de Chine en 1193 =
     Mémoires concernant I'Asie orientale, I, 1913.

[25] Meng csi pi tan, XXV, f. 8 b, Csin taj pi su kiadás.

[26] Ji si csi ven, Suo fu, XXVI, f. 2 a.


                                                 Fordította: Gyáros Erzsébet

----------
Jacques Gernet: Kína hétköznapjai a mongol hódítás előestéjén (1250-1276)
   (Gondolat, Bp., 1980.) 7., 152-169., 283-284. o.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.