Dimenzió #12

Mozaikok a nevelés történetéből

(Neveléstörténet)

                              Dr. Kéri Katalin

                     ALAPFOKÚ OKTATÁS AZ ISZLÁM VILÁGBAN


                               A Korán nyelve

   A Koránt Allah "világos arab nyelven" küldte el teremtményeinek, ám ezzel
kapcsolatosan  igencsak  megoszlanak  a  tudósok  véleményei.  A Szent Könyv
versei klasszikus arab nyelven szólalnak meg, helyesebben szólva annak egyik
alapja, a beduin költészetben használt költői koiné került felhasználásra az
isteni  kinyilatkoztatás  lejegyzésénél.  Ez a nyelv, melyet valamennyi arab
törzs megértett, ám egyik sem beszélt, mesterséges nyelvnek tekinthető, mely
hosszabb folyamat során alakult ki. [1]

   Az  arabok  a  Korán  nyelvéről  azt  tartották,  hogy a legszebb nyelv a
világon,  hiszen  Allah  e  nyelven  szólt az emberiséghez. E vélekedés arra
ösztönözte   az   arab  tudósokat,  hogy  folytonosan  bizonygassák  nyelvük
nyelvészeti  és  stilisztikai  fölényét más nyelvekkel szemben, amely egyben
vallásuk  felsőbbrendűségét  is  jelentette  számukra.  [2] Ez több zsidó és
keresztény szerzőt arra ösztönzött, hogy saját nyelvének szépségét méltassa.
A  zsidó  Mosé ben Ezrá például a Biblia héber nyelvű szövegeinek esztétikai
értékét  emelte  ki,  a  katalán  nyelv  nagyszerűségét bizonyítandó pedig a
mallorcai tudós, Ramon Llull írt imádságoskönyvet. [3]

   Az  alapfokú  muzulmán  iskolákban  a  tanítás a Korán nyelvén nyugodott,
jóllehet,  a  tanárok és tanítványaik megértették és magyarázni is tudták az
egyes  helyi  dialektusban  írott szöveget. A szövegek szóbeli átadásához, a
szép  és  helyes  felolvasásukhoz  már  a  Próféta kortársai elkészítették a
"ductus"-nak  nevezett  segédleteket,  és  megszületett  egy  ma  is  létező
muzulmán tudomány, az olvasmányok tudománya. [4]


                                Az arab írás

   A  Koránt  eleinte  szóban  adták tovább, mert a 18 mássalhangzóból álló,
rövid  magánhangzók  és  olvasáskönnyítő jelek nélkül használt írás nem volt
alkalmas a szúrákban lévő nyelvi finomságok visszaadására.

   A  6.  század  elején  Arábiában  egy olyan írást használtak, amely a 300
évvel  korábban  Petrában  élő  nabateusok  írása volt. Ezen írásrendszernek
folyóírásos  formája  nem maradt fenn, csak hieratikus aspektusai, melyeknek
Umm   al-Djimalban   fellelt   kőfeliratos   példánya  nagyon  hasonlatos  a
későbbiekben  Irakban  virágzott  kúfi  íráshoz. [5] Ez az írásrendszer volt
használatos  Mekkában  is  akkor, amikor Mohamed élt, de elemi szintje miatt
főként  gyakorlati célokra használták (szerződések, levelek megszövegezése).
A  tudás átadásának tehát egyetlen megbízható formája az orális tanítás volt
az iszlám első időszakában.

   A  8.  század végétől azonban mind többen kezdtek másolatokat készíteni a
Hagyományokról, a Koránhoz írott kommentárokról és jogi szövegekről, az írás
fokozatosan  fejlődött és dicsőített művészetté vált. [6] Elkezdték gyűjteni
és  másolni  a  tudományos  szövegeken  kívül  a  költészet alkotásait is, a
preiszlamikus  idők  gazdag anyagából is merítve. E folyamat hátterében az a
tudásvágy   állott,  mely  Mohamed  szavain  alapult,  aki  társait  tudásra
ösztönözte.   A   fellendülő   iskoláztatást   segítette   a  papírhasználat
elterjedése,  a  kínaiaktól  tanult papírgyártás bevezetése. Míg korábban az
arabok  csontokra, pálmalevelekre írtak - mely íráshordozó eszközök teljesen
alkalmatlanok  voltak  hosszabb szövegek lejegyzésére - a papír olcsósága és
szinte  korlátlan  mennyisége  teljes mértékben kitágította az íráshasználat
lehetőségeit.  A  kéziratok  a  birodalom széltében-hosszában elterjedtek, a
másolói  foglalkozás  tízezreknek  biztosított  megélhetést, és a boltokban,
könyvtárakban  bárki  hozzáférhetett az iszlám kultúra alapműveihez. Keleten
és  Nyugaton  egész  városnegyedeket  tettek ki a másolóműhelyek, valamennyi
uralkodó  kalligráfusok  hadát  foglalkoztatta,  és  a  mecsetek  mellett  a
könyvárusok házai lettek a kulturális élet, az eszmecserék színterei.


                              Koranikus oktatás

   Már  a  korai  iszlám  időszakában  is  a  tanulmányok  alapját  a  Korán
megismerése jelentette, kiegészítve a Hagyományokkal. Ez nem csupán vallásos
nevelést  takart  -  mely  kétségkívül  a  muzulmán  oktatás lényege -, de a
politika,  a  társadalmi  berendezkedés,  a jog, a költészet, a nyelvtan, az
etika,  a  számolás  főbb  elemeinek megismerését is biztosította. Az iszlám
családtörténetről  szóló  művek  egyértelműen leszögezik, hogy a kisgyerekek
koranikus  tudományokra  való  rávezetése  már  a  családon  (háremen) belül
megkezdődött,  ahol  anyjuk  és  más  nőrokonaik  szóbeli  tanításai alapján
alkothattak  képet  az  iszlám  hitről  és  a  főbb  viselkedési és rituális
szabályokról. [7]

   Az  első időkben főként a gazdagabb családok gyermekeit oktatták magasabb
szinten mind a keleti, mind pedig a nyugati területeken, főleg magántanítók.
A  9-10.  századtól  kezdve  azonban  jelentősen  megszaporodott az alapfokú
iskolák  száma,  ahol  bárki  tanulhatott,  aki a tanítónak járó - általában
csekély   -  járandóságot  meg  tudta  fizetni.  Mindez  összefüggött  annak
felismerésével,  hogy  a  muzulmán  társadalomban  a  tanulás  felemelkedési
lehetőséget   jelentett.   A   gyerekek   5-6   éves  koruktól  kezdték  meg
tanulmányaikat  magántanító  vezetésével,  otthon,  vagy  a  köznapi  szóval
kuttab-nak  vagy  maktáb-nak  hívott nyilvános iskolában. (Az arabok körében
kötelező  körülmetélés  általában  közvetlenül  megelőzte  a  fiúk  iskolába
kerülését,  így az azzal kapcsolatos örömünnep egyben gyermekkoruk lezárását
és tanulmányaik kezdetét is jelentette.) [8]

   Az alapiskolákban - az iszlám világban mindenütt - a Koránolvasást, írást
és  a  szövegek  memorizálását  tanították  elsősorban, nagy volt azonban az
eltérés   országonként   (régiónként)   abban  a  tekintetben,  hogy  hogyan
következtek  egymás  után  a  tananyagok. A keleti területeken általában úgy
kezdték  a tanítást, hogy Korán-részleteket olvastattak és memorizáltattak a
diákokkal. A kicsiknek először is azt kellett fújniuk, hogy

        "Vallom,  hogy  nincs  több  Isten,  csak Allah, és Mohamed az Ő
     Prófétája".

A  szövegolvasás  (felidézés)  után  nyelvtanilag elemezték az egészet, és a
tanító  próbálta  minél  világosabbá  tenni  a szöveg értelmét. Ibn Djubair,
spanyolországi  szerző  "Utazás" című művében azt írta, hogy Damaszkuszban -
csakúgy,  mint  más  keleti  városokban  - a fiatalok tanítása a zsoltározás
művészetére  korlátozódik.  Megtanítják  nekik  a lehető legtökéletesebben a
Szent  Könyvet,  és  különös  gondot  fordítanak  a  szövegek  leírására. Az
írástanítás Keleten általában külön, arra specializálódott tanár vezetésével
folyt.  [9]  Minden  egyes betűt külön, nagy gonddal tanultak. Így az ottani
területeken kiváló kalligráfusok nevelődtek.

   Ezzel  szemben  az  al-Andalúszban  működő  alapiskolákban  és a tunéziai
intézményekben,  ahol  sok  spanyolországi tanító helyezkedett el, a legtöbb
esetben nem a Koránolvasással kezdték tanulmányaikat a gyerekek. A legtöbben
úgy  vélekedtek,  hogy  először  meg kell tanulni helyesen használni az arab
nyelvet,  hiszen  csakis  így  lehet  megérteni  és magyarázni a Koránt. Abu
Bequer  ibn  Arabi  például azt írta, hogy meggondolatlan lépés a gyerekeket
arra   kötelezni,  hogy  Allah  könyvével  kezdjék  tanulmányaikat,  és  azt
olvassák,   amit   nem  is  értenek.  [10]  Szerinte  az  arab  nyelvvel  és
költészettel  kell  kezdeni  az  alapoktatást, azután pedig számolással kell
foglalkozni,  mert  csak az effajta előképzettség teszi képessé a diákokat a
Korán tanulására és felsőbb tudományok megismerésére. [11] Sokan osztották e
nézeteket.  [12]  A spanyolországi iskolákban az írástanításra kevesebb időt
és gondot fordítottak. Általában egész szavak, mondatok másolásával vezették
be a gyerekeket az írás gyakorlatába, így az egyes betűk szép megformálására
kevésbé  fordítottak  gondot.  Bár kevesebb volt al-Andalúszban a kiemelkedő
írásművész,  mint  Keleten,  többen  voltak  azok,  akik jobban tudtak írni,
hiszen   a   nyelvtani   szabályokat   is   tanulták   az  írás-gyakorlással
párhuzamosan. [13] A tanulás legfőbb módszere a memorizálás volt.


                       Az oktatás módszerei, eszközei

   A Korán-tanítás legfőbb módszere a memorizálás volt. A tanár előolvasta a
szöveget,  a  gyerekek  utánamondták  kórusban,  azután  pedig egyenként. Az
tanulótermek  hangosak  voltak a szövegek kántálásától, a diákok kissé előre
hajolva ismételgették a sorokat. Az olvasás is kórusban folyt, amíg az egyes
tanulók  biztonságot  nem szereztek a betűk felismerését és összekapcsolását
illetően. (L.: Az indusdió magja című cikket!)

   Az  íráshoz  a  gyerekek  fényes,  erős  fából  való táblákat használtak,
amelyeket  törökülésben  ülve  a térdükön tartottak. Ezekre a táblákra írtak
krétával  vagy tintába mártott tollal, és vízzel lemosták a szavakat, ha már
nem  volt  szükség  rájuk vagy javítani akartak. [14] A kicsiknek nem voltak
könyveik, hanem a tanító által előre leírt szövegeket olvasták és másolták.


                     Az oktatás helyszíne és időtartama

   Az  oktatás  helyszíne és időtartama koronként és földrajzi területenként
változott.  Az  első időkben, amikor az oktatás ingyenes volt, a tanítók ott
tanítottak,  ahol  éppen  adódott.  Saját  házuk  udvarán,  a műhelyben vagy
boltban, ahol dolgoztak, vagy a mecsetek udvarában. (A mecsetek falai között
eleinte,  amikor  még alacsony volt a diákok száma, nem igen folyt koranikus
oktatás,   hiszen   a  kisgyerekek  hangos  kántálása  zavarta  a  nagyobbak
tanulását, beszélgetését, ájtatosságát. [15] A mai értelemben vett tantermek
leggyakrabban   a   tanító  házában  voltak;  szőnyegekkel,  falikárpitokkal
berendezett  szoba várta a nebulókat. A tanulók számának emelkedésével pedig
a  mecsetekben  is  megjelentek  a  Koránt  memorizáló  tanuló-csoportok, de
egymástól  gondosan  elválasztva.  A tanár általában állt vagy zsámolyon ült
diákjai  előtt,  akik  kör vagy félkör alakban ültek lábainál a földön, vagy
szalmafonatokon.  [16]  A  tanulók  száma  teljesen eltérő volt; egytől akár
ezerig is terjedhetett az egy tanár által tanított gyerekek létszáma, de az
átlagos  csoport  80-100  főből  állt.  A  termekben  aszerint alakult ki az
ülésrend,  hogy  ki  mikor  érkezett: a fürgébbek foglalhatták el a tanárhoz
legközelebb eső helyeket.

   Az  oktatás  mindig  úgy  kezdődött,  hogy  a diákok imát mondtak. Egy 9.
századból   fennmaradt,  tanároknak  készült  szabálygyűjtemény  szerint  az
alapiskolákban  a  diákoknak  a  délelőtt  első  részében olvasniuk kellett,
azután ebédig az írástanulással foglalkoztak. Délután a tanultak ismétlésére
fordították   idejüket,   csütörtökön   pedig   áttekintették  a  hét  során
tanultakat. Az iskolai munkát óra- és hétközi szünetekkel szakították meg: a
péntek  mindig  pihenőnap volt, és Ramadamkor illetve más vallásos ünnepeken
is  3-5  nap  vakációt  kaptak a gyerekek. Hiányoztak azonban a ma ismeretes
több hétig tartó szünidők. [17]

   Az  alapszintű  oktatás 4-5 évig tartott, de a 12. századi al-Andalúszban
például  13  éves  korukig is részt vehettek az alapképzésben azok, akik nem
kívántak 10 éves koruk után tudományokkal foglalkozni. [18]


                                  JEGYZETEK

 [1]  Simon Róbert: Korán - A Korán világa. Helikon, Bp., 1994., 492-493. o.

 [2]  Vernet, Juan: El islam en Espa¤a. Mapfre, Madrid, 1993., 31. o.

 [3]  Delgado,  Buenaventura  (ed.):  Historia  de  la educación en Espa¤a y
      América I. - La educación en la Hispania antigua y medieval. Fundación
      Santa María, Morata, Madrid, 1992., 181. o.

 [4]  Vernet, Juan... i. m., 32. o.

 [5]  Elisséeff,  Vadime és mtsai (ed.): Historia de la Humanidad III. - Las
      grandes  civilizaciones   medievales  I.  Planeta,  Barcelona,  1977.,
      483. o.

 [6]  Uott., 485. o.

 [7]  Barcilo,  Carmen:  Mujeres,  campesinas, mudéjares. In: Viguera, María
      José  (ed.): La mujer en al-Andalus. Madrid-Sevilla, 1989., 216. o. és
      Marín-Guzmán,  Roberto: La familia en el islam. In: Estudios de Asia y
      Africa. N 99., 1996/1., XXXI. évf., 128. o.

 [8]  Galino,  María  Angeles:  Historia  de  la  educación I. Gredos S. A.,
      Madrid, 1968., 455. o.

 [9]  Elisséeff, Vadime és mtsai (ed.)... i. m., 489. o.

[10]  Ribera y Tarrago, Julian: La ense¤anza entre los musulmanes espa¤oles.
      In: Disertaciones y opusculos I. Madrid, 1928., 264. o.

[11]  Uott., 264. o.

[12]  Galino, María Angeles... i. m., 457. o.

[13]  Ribera y Tarrago, Julian... i. m., 265. o.

[14]  Uott., 265. o.

[15]  Elisséeff, Vadime és mtsai (ed.)... i. m., 487. o.

[16]  Ribera y Tarrago, Julian... i. m., 326. o.

[17]  Elisséeff, Vadime és mtsai (ed.)... i. m., 487. o.

[18]  Díaz,  Alfonso Capitán: Historia del pensamiento pedagogico en Europa.
      Dykinson, Madrid, 1991., 195. o.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.