Dimenzió #12

Mozaikok a nevelés történetéből

(Neveléstörténet)

                       [53] CSAN BUDDHISTA PÉLDÁZATOK

                       Csao-csou: Mosd el a csészédet!

Egy szerzetes megszólította Csao-csou hosangot:
   - Én csak most érkeztem a kolostorba. Kérlek, mester, taníts engem!
Csao-csou:
   - Megetted a rizskásádat?
A szerzetes:
   - Igen, megettem.
Csao-csou:
   - Akkor eredj, és mosd el a csészédet!
A szerzetes nyomban észhez tért.

                     Fu, a Nagy Tanító, szútrát magyaráz

   A  Liang-dinasztia  Vu  császára  felkérte Fu-csiut, a Nagy Tanítót, hogy
tartson  magyarázatot  a  Gyémánt szútráról. Fu, a Nagy Tanító, felhágott az
emelvényre,  azután  megütötte  botjával  a pulpitust, s máris leszállott az
emelvényről.
   A Császár teljesen elképedt. Pao-cse hozzáfordult:
   - Megértette felséged a tanítást?
   - Nem, nem értek semmit - mondta a Császár.
   - Pedig a Nagy Tanító befejezte a prédikációt - mondta Pao-cse.

                         Hszüan-sa három fogyatékosa

   - A  földkerekség  minden tanítója arról beszél, hogy megmenti a világot,
és  felszabadítja  az  embereket. Ha három fogyatékos jön hozzátok, miképpen
fogtok  boldogulni  velük?  A  vak  nem  fogja  meglátni,  ha  fölemelitek a
jakfarkas  légycsapót,  a süket nem fogja meghallani szavaitokat, a néma meg
akkor  sem tud szólani, ha szóra bírnátok. Hogyan fogtok bánni velük? Ha nem
tudtok bánni velük, a Tan nem fejtheti ki áldásos hatását.
   Egy  szerzetes  később Jün-ment kérdezte meg erről a példázatról. Jün-men
így szólt:
   - Borulj le!
   A  szerzetes  engedelmeskedett. Jün-men ekkor úgy tett, mintha meg akarná
ütni a botjával, mire a szerzetes hátrahúzódott. Jün-men megszólalt:
   - Te nem vagy vak! Gyere csak ide hozzám!
   Amikor a szerzetes odalépett, Jün-men így szólt:
   - Te nem vagy süket! - És megkérdezte: - Érted már?
   - Nem, nem értem - felelt a szerzetes.
   - Te nem vagy néma - mondta Jün-men.
   A szerzetes egyszeriben megértette a dolgot.

                                                      Fordította: Miklós Pál
-----------------
Kapujanincs átjáró - Kínai Csan-buddhista példázatok
   (Helikon, Bp. 1994.) 53., 114-115., 123. o.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.