Fordította: Kéri Katalin Jeszenyin: Szerelmem A szerelmem most nem ilyen, Oh,tudom én, bánatod támad, Azért, mert holdfényseprűje A versnek nem simít tócsákat. A csillagok búja s öröme Lehullanak a szempilládra. Szívednek kunyhót énekelsz te, De benne nem épülnek házak. És az, kit vártál éjszaka, Mint rég, ismét kikerülte házad. Ki az, kinek kulcsaidat Dúdoló szóval aranyoztad? Neked napfényről nem dalolnak, Ablakodból nem látni Édent. Mint malom, csapkodsz szárnyaddal, De nem emel fel a repülésed. Pécs, 1984. ősze
Dimenziók
- #1 - Itt és most (Értekezés a térről és időről)
- #2 - Világ(egyetem)
- #3 - A jövő (Technikai jövő)
- #4 - Internet
- #5 - Matematikai mikroszkópok: A fraktálok
- #6 - Átutazóban a földön
- #7 - A sokoldalú ember - Szárnyaljon a képzeleted!
- #8 - Érdekességek a nők történetéből
- #9 - Nevelésügy az anekdoták tükrében
- #10 - Álmodozók - Irodalmi antológia
- #11 - eLeVeN
- #12 - Mozaikok a nevelés történetéből
- #13 - Achilles Dent - a gondolkodó ember
- #14 - Y-akták - Tele Fiction Magazin
- #15 - Kábulatban
- #16 - Gyer(MEK)kor (Magyar Elektronikus Könyvtár)
- #17 - Antigravitációban
- #18 - Nem iskolás fokon...
- #19 - Gyermekszemlélet
- #20 - Csillagnézők
- #21 - Magyar nők a dualizmus korában
- #22 - MeGiNT eLeVeN
- #23 - Valahol kinn az űrben...
- #24 - Kapcsolat - kezdő és gyakorló szeretőknek -
- #25 - Az örökkévalóság pillanatai
- #26 - Gitta írásai - Kaderják Gitta
- #27 - Hó hull sóhajomra (Don-kanyar - Elveszve a végtelenben)
- #28 - Túl a horizonton - Egyedül vagyunk?