Dimenzió #27

Hó hull sóhajomra (Don-kanyar - Elveszve a végtelenben)

(történelem)

                                  ''KARÁCSONY

   A  karácsony  nyakunkon  van erősen készülünk rá gyakoroljuk a karácsonyi
énekeket.  Szeretnénk  nyugodtan tölteni. A vonalon halálos csend. Parancsba
kapjuk:  a  legélénkebben figyeljünk mindenre, mert az oroszok nem tartják a
karácsonyi ünnepeket, és lehet hogy váratlan támadást indítanak ellenünk.

   Eljött   a   karácsony   amire   annyira  készültünk.  Szép  karácsonyfát
állítottunk  az  asztal közepére, még szaloncukor is került rá néhány darab.
Elénekeltük  a  mennyből  az  angyalt, és néhány karácsonyi éneket. A hangok
mind  gyakrabban  elcsuklottak,  hol  egyik  hol  másik  torokból kiszáradt,
repedezett  hangok törtek elő. Kis pihenőket kellett tartaniuk, hogy hangjuk
visszatérjen. A többség úgy ahogy tartotta magát. Hamar abba is hagytuk mert
enyhén  szólva  pocsékul hangzott az egész erőlködés. Méltatlanul hangzott a
szeretet békesség boldogság ünnepéhez. Ezt mindenki megérezte. Nem hiányzott
senkiből  a szeretet, békesség, boldogság utáni vágy. Sőt olyan túltengésben
telítve  voltunk  vele,  hogy  majd  kirepesztette  a bőrünket. Tudtuk, hogy
szeretteink  ezekben  az  órákban ugyanazokkal az érzésekkel ránk gondolnak.
Csak  mi  hiányzunk  az  otthoni  karácsonyfa  alól. Egy végtelenségig tartó
öleléssel  szerettünk  volna  mindenkit  külön-külön  és egyszerre magunkhoz
ölelni,  hogy  halljuk  szívük dobbanását, mely értünk dobog a mi szívünkkel
egyszerre.   Mindenkinek   hasonló   vágyak   jártak   a   fejében,   és   a
kielégíthetetlen   vágyak   valósággal   lebénítottak   bennünket.  Nehéz  a
vágyálmokból visszatérni a szomorú valóságba.

   - Kezdjük  a vacsorát - hangzik egy javaslat. Ideje hogy abba hagyjuk  az
érzékenykedést.  Mindenki  megkapta  a  karácsonyi  csomagját, és félre tett
magának  valami  hazait.  Kaptunk  is  egy  üveg almabort, majd csak javul a
hangulat.  Kiteszek  magamnak  egy darab mákos és diós bejglit koccintunk az
almaborral, rövid gondolatterelő beszélgetés után Balog szkv.:

   - Lássátok,  ezt  a  kislányom  sütötte.  Tíz éves a kis virágszálam,  és
milyen  ügyes,  eszem  azt  a kis kezét. Külön levelet is írt a lelkem, hogy
vigyázzak nagyon magamra.

   - Neked  jó,  de  én  még nem is láttam a fiamat, pedig már hét  hónapos.
Szegény feleségem nem is tudom hogy él meg. Most nem is tud dolgozni járni a
kisebbik gyerektől.

   Szagolgatom  a  bejglit, hogy tovább tartson. Isteni illata van ilyet nem
szagoltak  még  a  Don-parton.  Iszogassuk  az  alma  bort.  Javul valamit a
hangulat  kissé  beszédesebbek  leszünk.  Minden  asztalon  lévő  étel  újra
előhozza a hazai témákat. Kovács honvéd szólal meg:

   - Ezt  a  kis  tepertős  pogácsát küldte az asszony, ezt sem tudom  miből
kaparta  össze.  Másfél  éves a kislányom, felesben műveltünk egy kis földet
azért  kaptunk  egy kis szobát. Nem bírta az asszony a nehéz munkát a gyerek
is   beteg   volt.  Nem  merte  nekem  megírni.  Az  öcsém  írta  meg,  hogy
szeptemberben   visszament   az  anyjához.  Most  ott  tengetőznek  kegyelem
kenyéren.

   Általában ismertük egymás családi helyzetét. A kenyérkereső nélkül maradt
családtagok   nehéz   anyagi   helyzetéről   azonban   mindenki  szemérmesen
hallgatott. Most szent karácsony estélyén mindenki elsősorban a legközelebbi
hozzátartozóira  gondol.  Magunk  előtt  tartjuk  a  kezük  által  készített
süteményt,  mereven  nézzük,  szinte  hipnotizáljuk.  Mindent  le szeretnénk
belőle  olvasni  annak készítőjéről, gondolatairól, vágyairól. Szempillantás
alatt  betudnánk  falni  az  egészet,  de  nem  teszi  egyikünk  sem. Anyát,
feleséget,   szeretőt,   szeretetet   jelent   szimbolikusan  mindenkinek  a
legkedvesebbet  képzelete  szerint. Környezetünk egyetlen megfogható darabja
ami  szeretett  otthonunkra  emlékeztet. Nem lehet meggondolatlanul csak úgy
hirtelen felfalni. Vele együtt eltűnik a otthonunk minden varázsa, létezése,
melyet  minél  tovább  megszeretnénk őrizni. Az elkeseredett, szívet markoló
panaszok  megállíthatatlanul folytatódnak. Súlyos családi tragédiákat tárnak
fel,  melyről sejtelmünk sem lehetett. Szabadulni akarnak a lelkiismeretüket
nyomó tehertől. Ha elmondják megkönnyebbülnek. A megosztott bánatot könnyebb
már  elviselni.  A  rendkívüli  helyzet, és a szokatlan almabor feloldotta a
nyelveket.  A  régi  közmondás,  hogy "sírva vigad a magyar" ezen az estén a
sírás bejött, de a vigadás elmaradt.

   - Hagyjuk  abba már a panaszkodást fiúk, inkább énekeljünk  valamit - jön
egy javaslat.

   - Könnyen beszél az akinek se felesége se gyerekei nincsenek.

   - Ezek  a nős emberek azt hiszik csak maguknak van bajuk? Özvegy  anyámat
és  iskolás  öcsémet hagytam otthon minden támasz nélkül, én sem tudom miből
élnek.

   Hatan  vagyunk  nőtlenek  jelentős létszám kisebbségben. A panaszok súlya
mégsem csekélyebb az előbbieknél. Először is anyja mindenkinek csak egy van.
Aki  felnevelt,  arról  kutya kötelességem gondoskodni. Felesége lehet három
négy  is.  Az anyák sokkal jobban féltik gyerekeiket mint a férjüket. Ez így
van mióta ember él a világon, és így is marad.

   - Olyan nagy előnyben vagytok a nőtlenekkel szemben, hogy talán soha  sem
fogjuk  behozni.  Az  a  60%-os veszteségben beleeső már semmiképpen. Mi még
csak  most  álmodozunk arról, amit ti régen elértetek, megnősülni gyerekeket
nevelni. Nem is beszélve arról, hogy szabadságra sem mehettünk.

   - Azt sem tudod, hogy kit válasszál, két fénykép is ki van téve az  ágyad
fölé.

   - Te  sem  egyből  választottál  feleséget  magadnak.  De ne törd rajta a
fejedet,  eleget  töröm  én. Egy harmadik a legesélyesebb az bátran ki merte
jelenteni:   akár   mikor,  akár  hogy  jövök  haza  szeretettel  vár.  Most
elképzelheted mennyire várom, hogy szedhessem a lábamat hazafelé.

   Az érzelmektől fullasztó levegőben soha sem szűnt volna meg a vita. Mentő
angyalként  megjelent  egy  dögész  tölcséres  gramofonnal.  Karádi  Katalin
édesbús hangja töltötte be a szobát, és véget vetett a panaszáradatnak.

   Fényjelzős  töltényekből kapart porral több felvételt készítettem erről a
karácsony  estéről,  melynél szomorúbbat keservesebbet nem lehet elképzelni.
Azóta  sok  karácsonyt töltöttem magányosan. Ha előveszem ezt a fényképet, s
vissza gondolok erre az estére boldogság áraszt el, mert otthon vagyok.

   A karácsonyi szent este nyugalmasan telt el. Elszórt puskalövéseken kívül
jelentősebb  esemény nem történt. A számunkra szokatlan csend nyugtalanságot
okozott  a  mi  oldalunkon,  s  ez  napról  napra fokozódott. Abban biztosak
voltunk,  hogy  mi  nem  fogunk  támadni. Eljött az ideje viszont az oroszok
várható  téli  támadásának,  mert  az  előző télen is támadást indítottak. A
fentről  kiszivárgott  hírek  szerint  a  mi  frontunkon  semmi  támadás nem
várható,  mert  nem  kulcsfontosságú  helyen  vagyunk. Ettől ugyan senki sem
nyugodott  meg,  mert  minden  katonák  nagyon  jól  tudtuk  a szabályt: Egy
váratlan helyen, és időben indított támadás a leghatásosabb.

   A  karácsony  másnapja  is  nyugalomban  telt el. Mintha össze beszéltünk
volna,  mindenki  kerülte  nehogy  visszatérjünk  a  tegnap  esti  témákhoz.
Észrevehetően  szégyellték,  hogy  családi gondjaikat kiteregették a többség
előtt.  A  megbeszélések  folytatódtak  ugyan  kettesével,  kiknek hasonlóan
alakult  sorsuk  a  katonáskodás miatt. Frontharcos életünk legnyugodtabb és
legszerencsésebb idejét töltöttük ezekben a napokban.

   Többen  kaptunk  szabadságból  visszatért  barátoktól  otthonról  küldött
csomagot.  Nekem  is  hozott  egy  földim  Vilita József szkv. egy csomagot.
Minden  földi jót megkaptam amit kértem. Szárított tészta, mák, zsír, rum és
három  karóra.  Ezenkívül  a  legfontosabb,  amit  mindenki  várt több tucat
fénykép.  Mai  szemmel  furcsának  tűnik,  hogy  ilyen  piti dolognak fontos
szerepe  lehet.  Az  itt  kialakult  helyzetben  nem  lehetett  ennél jobbat
kitalálni.  A  szülői  szeretet  végtelennek mondható, az anyagi lehetőségek
nagyon  is végesek. Az élelmiszeres csomagokat összehozták valahogy. Órákat,
filmeket,  fényképeket azonban nem tudtak nagyobb mennyiségben küldeni, mert
sokba  került.  Irkálhattam  én, hogy legjobban úgy tudnak rajta segíteni ha
órákat  küldenek.  Azért  annyi  húskonzervet  kapok  hogy  fél év alatt sem
tudnának  annyi  csomagot küldeni. Míg a rá való pénzt nem küldtem haza, nem
kaptam meg. Attól is tartottak, hogy eltűnnek. Gyakran tűntek el csomagok, a
postással  együtt. Háborúban minden előfordulhat. Ezt szerencsére megkaptam,
és a későbbiekben életmentőm lett.

   A  fényképeket  kiszedték a kezemből. Míg én a csomaggal, és a benne lévő
levéllel  foglalkoztam két asztalra kiteregették elszortírozták. Az egyforma
képeket  egymás  tetejére rakták. Volt olyan felvétel csoportos amiből nyolc
tíz darabot is kaptam. Még is kevésnek bizonyult.

   A  felvételek  készítése  miatt nagyon sokat eljárkáltam mindenfelé. Most
hozzám  jönnek képet választani. Aki rajta volt valamelyik képen feltétlenül
kért  belőle.  Legnagyobb  érdeklődés  az orosz hadifoglyokat ábrázoló képek
után  mutatkozott.  Előszeretettel  fényképeztem  őket  minden  elképzelhető
helyzetben.  Cigarettával kínáltam őket, sapkát és ruhát cseréltem velük egy
fénykép erejéig stb. Nagyon sok fajta ember akadt közöttük, amilyeneket csak
moziban  vagy  könyvben  láttunk.  A mi nézetünk szerint inkább a kínaiakhoz
hasonlítottak  mint hozzánk. Eszembe sem jutott, hogy ezek után a képek után
mások   is   érdeklődnek.   Egy  példány  volt  mindegyikből  amit  magamnak
tartogattam.

   - Minek ez nektek? Nem vagytok rajta.

   - Azért,  hogy  megtudjuk  mutatni  otthon, hogy kik ellen  harcoltunk. A
végén  mindet  elkunyerálták  tőlem.  Nem  baj  gondoltam  otthon van a film
csináltatok magamnak.

   Hadnagyunk  is  több képet elkért tőlem folyamatosan a kinttartózkodásunk
alatt.  Pedig  néki  komoly  gépe  volt, mellyel filmezni is lehetett. Sokat
fényképezett,  de  valami  okból  nem  sikerültek  a képei. Tudtam miért kér
állandóan  képeket. A Magyar Futár nevű képeslap néhány kijutott példányában
felfedeztük  az  általam  készített  fényképeket. Félreérthetetlenül. Valami
összeköttetése  volt  otthon  a lappal, és a megjelent képekért honoráriumot
kapott.

   Végre  eljött  a  várva  várt  nap! Megjöttek a leváltóink. Ilyen őszinte
örömmel, és szeretettel nem fogadtak még vendégeket mint mi fogadtuk őket.

   - Csakhogy  idevánszorogtatok  végre.  Ha mi is ilyen lassan  vánszorgunk
soha sem értük volna el a Don-partot.

   Régi  ismerősök  is  jöttek  akikkel  egyszerre  vonultunk  be katonának.
Akadtak   köztük   rendes   fiúk   jó  barátok.  Többségben  voltak  azonban
különcködők,  protekciósok,  akiket  annak idején kivettek a menetszázadból.
Legnagyobb   öröm   a   káröröm.   Ezeknek  duplán  örültünk.  Kapták  is  a
megjegyzéseket kíméletlenül.

   - Mi van, még is úgy döntöttél, hogy harcolni fogsz a hazáért?

   - Te is összevesztél a keresztapáddal?

   Legtöbb  megjegyzést egy tizedes kapta. Annak idején nagyon biztos volt a
dolgában,  jópofáskodásból  nevetve  mondta:  A  legjobbakat  itthon hagyják
fajfenntartásra.  Ezért a kijelentésért mindenki megutálta. Senki sem hagyja
ki a visszavágási lehetőséget.

   - Mi van öregfiú? Csütörtököt mondott a dákód? Az hitted örökké te leszel
a  vezérbika.  Biztosan  kinyomtak  a  fiatalabbak  az öreg bika meg mehet a
vágóhídra.  Legalább  jól  kiélted  magadat,  rádfér  a  pihenés.  Jó helyre
cseppentél,  itt  kipihenheted  magad  nem  fognak háborgatni a nők. Egészen
biztos  lehetsz  benne,  mert  az  egész  Don-parton még egy vénasszonyt sem
találsz.

   Mint  öreg  frontharcosok nagymértékben lekezeltük az érkezőket. Rengeteg
tapasztalatot  gyűjtöttünk  a  tízhónapos  frontszolgálat alatt. A jelenlegi
halálos  csend  csak  a  régieknek  tűnt  csendnek.  Az újaknak a szórványos
lövöldözés  is  túlságosan  veszélyesnek  hatott. Egy eldörrent lövés után a
régiek  azonnal  megmondták milyen fegyverből jött a lövés. Magyar puskából,
vagy  orosz puskából. Orosz, vagy magyar gépfegyverből stb. Az aknavető vagy
tüzérségi lövedékek sivító hangjából tudtuk a várható becsapódás helyét. Nem
vágódtunk hasra feleslegesen.

   A   leváltás   egészen   másként  zajlott  le,  mint  ahogy  elképzeltük.
Szórványosan  érkeztek,  több napon keresztül. Hol egyik hol másik körzetben
érkeztek  a  leváltók.  Abból  az óhajunkból nem lett semmi, hogy minket már
leváltottak  indulhatunk  hátra. Az új legénységnek begyakorlási lehetőséget
biztosítottak.  Annyi  előnyünk  lett  az egészből, hogy fele szolgálatot az
újjak adták, majd fokozatosan átvették az egész szolgálatot.

   Érkezésükkel  megelevenedett az élet, véget nem érő beszélgetések folytak
a katonák között. A régiek nem tudtak betelni az otthoni hírekkel, az újak a
frontélet titkaiban kívántak mennél mélyebben belelátni épségük megőrzésének
érdekében.  Az  időközben  felgyülemlett témák akkora mennyiséget tettek ki,
hogy    annak   kimerítése   egyszerűen   lehetetlen.   Összepakolt   cuccal
türelmetlenül vártuk a hátra indulást. Már be vannak gyakorolva, mire várunk
még?

   Nem  árt  felidézni  a  tisztek,  altisztek  hazafias érzelmekre irányuló
érvelését,  és  dicsekvését,  az  újak  felé. Mi megtettük a magunkét a Don-
partig  szorítottuk  az  ellenséget,  és  tartjuk  állásainkat,  melyet most
átadunk.  Bízunk  abban,  hogy  elért  sikereinket  megőrizni és gyarapítani
fogják a magyar hadsereg hagyományaihoz méltó módon.

   Meg  van tehát a nagy önbizalom, melyet az elért eredmények is igazolnak.
A  leváltókból  sem  hiányzik  az  önbizalom. Még abba a hiedelemben vannak,
melyekkel  minket  is  elindítottak. Gyors előléptetés kitüntetés reményében
bízva.  Még azt is hozzáteszik, ha visszajövünk leváltani őket, ne itt hanem
vagy a Volga vagy az Ural mellett keressük őket.

   A szokott baráti körben megbeszéljük a Vezérkari álláspontot.

   - Hogy  bevannak  ezek  sózva,  még  nem  tudják, hogy nem lehet a  drága
lőszerrel  csak  úgy  visszalövöldözni.  Hogy fognak csodálkozni mikor ott a
cél, és nem kapnak engedélyt a lövésre.

   - Majd megszokják ők is!

   Legalább   annyi   szájhős   van  közöttük  mint  nálunk  az  indulásnál.
Természetesen  a  tisztek, és altisztek között. A legénységnél ritka madár a
hősködő típus. Az altisztek is akkor eresztik el a legharciasabb dumát mikor
a  tisztek  is  hallják. Igyekeznek gyűjteni a jópontokat az előléptetéshez.
Ugyan  azt  fogják  csinálni mint a mi szájhőseink, néhány meleg napon belül
valami  könnyű  sebesülést  kapnak, és haza viszik őket. Csak a legénységnél
vizsgálgatják olyan szigorúan nem öncsonkítás történt-e.

   A  december  28-ára  kitűzött  hátraindulásból  semmi sem lett. Az újévet
együtt  töltöttük  a  leváltókkal.  Kivételesen  pezsgőt  is  kaptunk, és az
ellátásunk  is  érezhetően  javult.  Leváltóink  vezetősége  még  nem  merte
csonkítani   a  fejadagokat.  A  régiek  meg  féltek,  hogy  kiderül  eddigi
tevékenységük,   nehogy   valami   ambíciós   tiszt   miatt   fény  derüljön
manipulációjaikra.  A  csendes  fronton  nem  hivatkozhattak  arra,  hogy az
utánpótlást  szétbombázták.  A  véget  nem  érő  megbeszélések folytatódtak.
Mindenki  más  eseményen  ment  keresztül,  és más szemmel látja a dolgokat.
Ugyan  azt  a  harci  eseményt  minden  egyes  résztvevő másképpen mesél el.
Lényegében  mindegyik  a  valóságot  mondja a saját harcálláspontja szerinti
látószögből.

   Parázs  viták  alakulnak ki. Egy csicskás akit a kártyaszenvedélye mindég
hozzánk  sodort, a vitákban mint mindentudó szakértő nagyképűen magyarázta a
lejátszódott  eseményeket. Tulajdonképpen soha semmiben nem vett részt, csak
a  tisztjének  gyűjtötte  a  híreket. Mi nagyon jól ismertük, és tartottuk a
szánkat előtte. Feleslegesen nem érdemes kihívni a sorsot magunk ellen.

   Látogatóban   nálunk  volt  egy  szobatársunk  földije,  egy  puskásoknál
szolgáló tizedes.

   - Maga milyen alakulatnál van?

   - Én a főhadnagyúr legénye vagyok.

   - Na  igen  gondolhattam  volna,   honnan  tud  maga   mindent  jobban  a
többieknél. Akkor maga nem szarik be egykönnyen, mert mindig van fényesíteni
való  csizma  meg  mosnivaló szennyes. Teríteni az ebédhez vagy vacsorához a
bunkerban is lehet a tiszturaknak, ha az orosz tüzéreknek kedve szottyan pár
órás tüzelésre.

   Előbb  elfojtottan,  majd  teljes  erővel  kitör  a  röhögés.  A csicskás
motyogott   valamit,   de  a  hangos  nevetéstől  senki  sem  értette,  majd
kivörösödött fejjel sürgősen távozott.

   - Na  végre  megmondta  valaki ennek a kutyamosónak az igazat.  Ez akkora
hőssé  vált  a  mosókonyhában,  mintha  a  rohamszakaszban töltött volna tíz
hónapot.
   - Tudod  pajtás  -  mondja  a tizedes földije - ez a csicskás a  többivel
együtt ide jár kártyázni. Mindent beköp amit csak észrevesz, sőt még kitalál
hozzá  ami eszébe jut. Hogy kártyázhasson mindig újabb híreket kell mondania
a  legénység  hangulatáról  stb.  Ezért engedik el. Mi elnyerjük a pénzét és
hagyjuk  dumálni.  Láthatod mekkora hőssé nőtte ki magát. Most csak az egyik
oldalát  mutatta  be.  Nem  hinnél  a szemednek mikor a főhadnagy előtt áll.
Olyan csodálattal néz rá mint az istenre, kissé meggörnyedve meghunyászkodva
a   szemében   egy   kutya   hűségével   minden  parancsra  ugrásra  készen.
Megtestesítve  a  szolgalélek  mintapéldányát,  az mellett rajongásig imádja
gazdáját.  Neked  nincs mitől tartanod, megmondhattad a magadét. Messze vagy
attól, hogy utánad nyúljanak, nem is tudhatja honnan jöttél.

   - Remélem ti sem tudjátok?

   - Mi? Fogalmunk sincs róla.

   - Akkor  minden  a  legnagyobb  rendben,  a csicskás meg tehet nekem egy
szívességet.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.