Dimenzió #27

Hó hull sóhajomra (Don-kanyar - Elveszve a végtelenben)

(történelem)

                                   ''BULDOG

   Már  napokkal  korábban  panaszkodtak  a  lövészek, hogy a buldog akcióba
kezdett.

   Rendes  nevét  talán csak a közvetlen alárendeltjei ismerték. Réme volt a
komáromi  korzónak.  A  főutca  környékén  sétálgató  katonák réme. Neki nem
lehetett  időben  és  elég  feszesen  tisztelegni.  Kedvenc szórakozása volt
felírni  azokat  a  katonákat,  akik  szerinte  nem  kellő  időben adták meg
feljebbvalójuknak   a  kötelező  tiszteletadást.  Főleg  a  női  társaságban
sétálgatókat  háborgatta  előszeretettel.  Megalázva  a katonákat barátnőjük
vagy  menyasszonyuk  előtt. Kéjelegve írta fel az áldozatok nevét és egysége
címét.  Majd  megtanítják  a  kötelező tiszteletadásra fenyegetőzött, ha még
egyszer  kiakar  jönni a laktanyából. Majd félreérthetetlen ajánlatot tett a
nő számára, ha vele sétálna nem érhetné őt ilyen kellemetlen meglepetés. Sok
nő  keresetlen  szavakkal elküldte melegebb éghajlatra, de ezek az apróságok
nem vették el a kedvét. A felírtak kaptak néhány hét laktanyafogságot. Ezért
enyhén szólva köz utálatnak örvendett. Arca szögletes, feje azonnal a buldog
kutyára  emlékeztetett.  Onnan  ragasztották rá a buldog nevet. A gyakrabban
korzózó komáromi lányok jobban ismerték mint a katonák. Itt találkoztam vele
először.

   Egy   lánnyal   karonfogva   sétálgatok,  váratlanul  kikarol  és  mondja
tisztelegjek  a  buldognak mert felír. Miután tisztelegtem kérdezem, miért a
figyelmeztet?  Mert ez a hülye már többször felírta a partnerét. Már sokszor
leszólította,  de nem áll vele szóba. Bosszúból mindég felírja akivel sétál.
Sajnos  nem  az  egyedüli aki evvel szórakozik, de ez a legszemetebb. Ezek a
rosszabb  megjelenésű  tisztek azt hiszik a rangjukkal elkápráztatnak minket
lányokat. Már rájöhettek volna, hogy azt is megnézzük ki van abban a ruhába.

   A  brianszki,  és  előrenyomulási  harcok  alatt elhanyagolták a fegyelmi
kérdéseket, sőt atyáskodóan bíztatták a legénységet:

   - Fiúk, együtt jöttünk ki, együtt fogunk hazamenni, én felelek értetek.

   Most,  az  álló  harcokban  helyre  kell  állítani  az  erősen megromlott

          
fegyelmet, minden eszköz- zel. Már nincs bajtárs, harcostárs. Reszkessen az a katona a feljebbvalója előtt és gondolkodás nél- kül teljesítse a paran- csot, bármi legyen az. Először nem hittük hogy ekkora marhaságot a zász- lóalj irodán is helyesel- nek. De tévedtünk. Itt is akadt rettenthetetlen tiszt és altiszt, aki a fegyelmet tűzön-vízen keresztül tökéletesíteni kívánja, ha kell az eldo- bott cigaretta csikke- kért. A megszerzett te- kintélyt hatalomittas kezekkel fokozták. Mert a fegyelem nem lehet olyan szilárd, hogy javítani nem lehetne. Házunktól tán háromszáz méterre a Don irányában volt egy tisztavizű kis patak. Szabad időnkben oda jártunk fürödni lóháton. Lovunkra alig lehetett ráismerni egészen kigömbölyödött. Irigykedve néztük milyen jó dolga van. Annyit legelt és azt amit csak kívánt. Hatalmas búza tábla volt felettünk rendszerint annak kalászait legelte. Hogy el ne vaduljon esténként megkötöttük és vizet adtunk neki. Zűrös napokon persze megfeledkeztünk róla. Önállósította magát egyedül járt a patakra inni. Éjjelre megkötöttük hosszú kötélre, mert az őrséget valakinek el kellett látni. Mint a legszélső ház az utcában éjjel senki sem járt arra rajtunk kívül. Ha idegen jött a sötétben is megismerte. Kötelét rángatva körben járt. A kötél végére vödröt kötöttünk kavicsokkal, egy gyűrűn átfűzve a kötelet. Ha a kötelet meghúzta a ló a vödör megemelkedett nagy csörömpöléssel és mindenki felébredt. Volt még sok apró ötlet amelyekkel lármát csaphattunk. A hozzánk váratlan vendégként érkezők útjába drótokat feszítettünk ki, jól álcázva. Egyes vezetékeket kézigránáttal kötöttünk össze, melyek távolabb gödörben robbantak nehogy
saját embereinkben kárt egyen. A lényeg a lárma- keltés volt. Orosz kézi- gránátot használtunk, an- nak biztosítóját kihúzta a huzal és felrobbant. Előnyomulásunk útján végig nagymennyiségű eldo- bált lőszert láttunk szer- teszét. Ládaszámra a leg- különbözőbb tüzérségi, és gyalogsági lőszereket. Tisztjeink altisztjeink gúnyosan hangsúlyozták nagyon be vannak gyulladva úgy tele a gatyájuk, hogy a milliós értékű lőszere- ket is hátra hagyták. Nem így néz ki egy tervszerű visszavonulás. Magyar kincstári ésszel nem is lehet megérteni azt a bőséget, mely az oroszok rendelkezésére állt. Pazarlásnak ítélték az automata puskát ami egyszerre tíz lövést adott le. Jól kell célozni és egy lövéssel eltalálni a célt, hangoztatták nagyképűen. Egy töltény ára ennyiben kerül az országnak. Pengőben kifejezve komoly pénz, amit betéve tudott minden altiszt, és állandóan emlegetett. Intve a takarékoskodásra. Nem tudnám már megmondani pengőben a különböző lőszerek árát, de egyes tüzérségi lövedék ára meghaladta az egy hold föld árát amiről az itt harcoló honvédek nagyrésze csak álmodni mert. A kevéske számú tüzérüteg ami a Don mellé állást foglalt egy-egy lövést adott le, hogy különböző számú célpontokra belője magát. A túloldalról nem sajnálták a lőszert, ahol mozgást észleltek küldték számolatlanul. Egy tipikus esetet említenék. Az egyik figyelő nagyszámú tehergépkocsi forgalmat észlel, engedélyt kér tíz lövésre. Azonnal továbbítom az ezredparancsnokságra. Onnan tovább a hadtest felé továbbítják, valahogy eljut az illetékesig, aki a vállaira nehezedő roppant felelőség tudatában gondosan mérlegeli a kérdést és nagylelkűen engedélyez három lövést. Az eredményről azonnali jelentést kér. Eltelik közel egy óra mire az engedély megérkezik. Azonnal továbbítom az üteghez hozzáfűzve az észlelt eredményről kérik a jelentést. Máris adom mondja egy elfásult hang. Húsz perccel ezelőtt elhagyta a terepet a gépesített oszlop vége. Továbbítom a jelentést. Magunkra maradunk, kitör belőlünk a röhögés. - Képzeld milyen pofát vág a tökfej, aki gavallérosan elengedte magát három lövésre. Ezek mindennel spórolnak csak az nem jut az eszükbe mennyit spórolhattunk volna meg, ha otthon maradunk. - Azért nem mindennel. Negyven százalékosak a veszteségeink a beismertek szerint - mondja Vida. - Na igen, az emberáldozat nem kerül pénzbe kivisznek egy rakás behívót és el van intézve. Jelenleg abba bízunk rövidesen felváltanak bennünket a nagy veszteség miatt. A három hónapos frontszolgálat utáni leváltás egyébként biztos! Ebben senki sem kételkedik. Az alezredesünk már készülődik a hazaindulásra. A Don-partra érkezésünk utáni hetekben a bekerített orosz egységekből sokan maradtak hátra. Bujkálva iparkodtak a Don irányában egyesével, párosával, hogy azon átkelve csapataikhoz jussanak. Biztosan el is érték néhányan céljukat. Hazai földön meg volt az esélyük. A balszerencséseket elfogták. A zászlóaljirodán volt a kihallgatás. Pusztai zászlós a segédtiszt vezette legtöbb kihallgatást. Legtöbb közkatona volt a foglyok között, hetekkel előbb ottfelejtették őket valamilyen harcállásponton. Semmi használhatót nem tudtak mondani. Pusztai mégis erősködik velük, mondják meg az igazat. Revorverével hadonászott és fejbelövéssel fenyegette őket. Már a nevük megkérdezése során méregbe gurult. Nem volt képes felfogni, hogy az oroszoknál apakönyvelés szerint mondják a nevüket. Hiába mondta a tolmács az oroszoknál ebben a sorrendbe mondták a neveket hivatalosan. - Most magyar kihallgatáson van, ahhoz tartsa magát - felelte. - Mit érdekel engem az apja neve, a saját nevét mondja. Örüljön, hogy nem lőjük le, mint ahogy ők teszik a hadifoglyokkal. Az oroszok mindég tiltakoztak, náluk is vannak hadifoglyok és nem bántják őket. Persze most azt mondják nem bántják őket, mi tudjuk, hogy nem tartanak hadifoglyot, kivégzik őket. Nem, nem tiltakoztak a foglyok. Váratlanul egy orosz főhadnagyot fogtak el. A kihallgatására a hadosztálytól egy hadnagy jött. Az alezredest is érdekelte a kihallgatás, megjelent. Pusztai zászlós kezdte a kihallgatást, nagyon kiakart tenni magáért. Már a nevénél belekötött ki az a Vasziljevics? - Az apám - Kit érdekel az apja, magyar kihallgatáson van - kezdte a szokásos szövegét pisztolyával fenyegetőzve. A tolmács közbevágott. Tegye el a pisztolyát, ne hadonásszon, a fogoly a nevét mondta készségesen. - De minket nem érdekel az apja. - Hány foglyot hallgatott ki, ha még azt sem tudja, hogy az oroszok más sorrendben mondják a nevüket. - Én kihallgattam legalább százat. - És mégsem tudja! Honnan tudná, aki még magyart soha nem látott, mi a szokás nálunk. A zászlós megsértődött, és nem szólt többet. A kihallgatás barátságos beszélgetésre módosult. Marosfalvi alezredes kérdezett szokásos nyugalmával. - Hogyan képzelik az oroszok, tüzérség nélkül nem lehet háborúzni? Tüzérségük meg alig van. - Van sok, feleli a főhadnagy. - Hol? Még semmit nem láttunk belőle. - Hátra vitték őket majd ott használják, ahol a legjobban kell. - Máris elkéstek - mosolyog fölényesen az alezredes. A hadifogoly kérdésben állítsa a főhadnagy nem bántsák a hadifoglyokat a nemzetközi egyezmények szerint. Lehet hogy igazat mond, de a helyében senki sem mondana mást. Ha azt mondaná igen kivégzik a foglyokat, saját magát ítélné halálra. Akkora baromságot senkitől nem lehet elvárni. A foglyok egy darabig nálunk dolgoztak erődítési munkákon, mikor összegyűlt harminc-negyven, akkor a hírek szerint Németországba viszik munkára őket. Kiérkezésünk után a Don part környékén rengeteg lőszert találtunk. Összeszedték mind és egy közelünkben lévő pincében tárolták. Senki sem törődött vele, mi odajártunk nyeles kézigránátokért. Azokkal robbantottunk a patakban mélyebb medret mosásra és fürdésre. A falu kiürítése után rengeteg baromfi maradt a helyszínen. Nagyrészt a csicskásokkal összetereltették egy bekerített udvarban. A csirkék persze megszöktek és visszamentek régi helyükre. A tiszti tyúkfarmban mégis maradt elég. Az elvadult szárnyasokra állandóan vadásztunk puskával és kézigránáttal, mikor hogy lehetett. El is menekültek a házak környékéről a patak menti erdő környékére. Fürdés után csendben szárítkoztunk a napon, mikor észrevettük csapatnyi tyúk bújik elő a sűrűből. Ezekre vadásztunk, hetekig pótoltuk az egyre gyatrább élelmezést. Véletlenül megtudtuk egy puskás századbeli katonának van egy fekete kecskéje. Elmentünk hozzá nem adja-e el. Dehogynem, mire szolgálatból visszaér mindig megfejik előtte, nem ér vele semmi, hogy gondozza. Megvettük márkáért. Örömmel vittük haza, végre egy kis tejet ihatunk. Agyon kényeztettük, mint anya a gyermekét megfürdettük, a legjobb legelőre vittük, sót nyalattunk vele. Feljavult szépen, majd egy liter tejet adott naponta. A többiek kinevettek: - Nem kecske az amelyik ilyen keveset ad. - Otthon nem, de itt minden cseppje aranyat ér. - A napi fejés szertartásos ünnepségé a nap fénypontjává vált. A krumpliföld kifogyott a csicskások nappal szedték a krumplit tisztjeik számára. A legénységnek kikötés járt ha elkapják vagy beköpik hogy krumplit főz. Így fest az igazságszolgáltatás a Don-parton. Mégis állandóan élelem után kutatunk. Új terepre kell menni tőlünk jobbra Torozsevoje irányába 2-3 km-re, az úton végig ritkán elszórt házak vannak, senki sem lakik bennük. Járni sem jár arra senki. Szemben az egész partvonal mentén kenderrel ültetett rész. Sűrű áthatolhatatlan bozótos és mocsaras. Állítólag járhatatlan nem is védi senki. Elmegyünk megnézni hátha találunk valamit a konyhakertekben. Jól számítottunk. Kevés földiepret, uborkát és krumplit találtunk. Sokan megelőztek, előbb jutott eszükbe mint nekünk, de érdemes lesz eljönni, mert nem nézhettünk át mindent pár óra alatt. A többiek is élelemszerzéssel foglalkoznak. Éjjel learattak a felettünk elterülő búzatengerből egy darabot, kézi malmon megőrölték lángost vagy kenyeret akarnak sütni. Élesztő nélkül egyenlőre nemigen sikerül. Most komlót szereztek, avval kelesztik a tésztát, hogy jobb legyen. Persze a rosszul sikerültet is megeszik az utolsó szemig. Hetek óta negyed kenyeret kapunk, ami reggelire is kevés. Mi is elhatározzuk éjjel elmegyünk aratni, mert nagyon érett a búza kiperegnek a szemek, és elmulasztjuk a lehetőséget ami nem jön többé vissza. Ilyen gondjaink vannak az éhezés leküzdésére. Miközben a zászlóalj irodában a tisztek úsznak a győzelem mámorában. Magyar hadsereg ekkora győzelmet még nem aratott, ekkora területet soha még el nem foglalt. Az újságok és képeslapok megérkeztek a Don-partra. Tele vannak a magyar hadsereg dicsőséges győztes harcaival fényképeken megörökítve a győztes előretörés részleteit. Majd minden napra találnak okot az ünneplésre ivásra. Van minden amit szem száj megkívánhat, bor pezsgő pálinka. Csak mondani kell tíz vagy húsz tyúkot süssenek meg, máris ugrik a szolga had. Egy századbeli muzsikus cigányt berendelnek az húzza ha kell reggelig. Mindenki születésnapját, névnapját, kitüntetését, előléptetését, hazaindulását, megérkezését megünnepelik. Ezeket a kanmurikat nézzük a telefonközpontból és azon törjük a fejünket honnan szerzünk megint egy kis krumplit vagy akármit holnapra. Gyakran simogatva a rádiót és a telefont milyen jó hogy távbeszélők vagyunk. Mert a századbeliek hetente egy csajka vízben fürödnek és semmi plusz élelmet nem tudnak szerezni. Emberhez méltatlan körülmények között éheznek, sorvadnak, megtetvesedve, éjjel-nappal ugyan abban a ruhában, ugyanazt az utat járva a lövészárokig meg vissza a földreszort szalma fekhelyig. A nagy győzelem tükrében a hősnek kijáró jutalomként feneketlen nyomorban süllyedve. A keskeny lövészárokban csak kuporogni lehet. Eső után bőrigázva dagasztják a bokáig érő sarat ami összegyűlik a lövészárkok fenekén. Több km-t tesznek meg az agyagszerűen ragadós sárban. Kijönni nem lehet mert a túloldalról távcsöves puskával mesterlövészek azonnal lőnek minden mozgásra. Válaszolni nem lehet nincs egyetlen távcsöves puska a magyar oldalon. Marad az egyetlen megoldás rejtve maradni. Aki könnyelműen kidugja a fejét, vagy nem hajol le menetközben az elégtelen mélységű futóárkokban az életével játszik. Naponta több halálos áldozata és sebesültje van a mesterlövészek akciójának. Kint vagyunk a Don partján, de még a fejünket sem tanácsos kidugni. Ezt hozta közkatonáknak a nagy győzelem. Magas rangú vezérkari tiszt érkezett az irodára személyesen megakarja nézni a legelöl álló figyelő helyről az orosz állásokat. Magas, erős, jóképű, negyven év körüli ember. Mindenáron leakarták beszélni ne menjen. Nem elég mélyek a futóárkok, nagyon veszélyesek a mesterlövészek stb. Nem hagyta lebeszélni magát, elkísérni egyetlen tiszt sem merte mindegyiknek halaszthatatlan dolga támadt. A helyszínen szolgálatot teljesítő tisztesekből kapott kíséretet. Eljutottak a vízfigyelőig. A tiszt távcsövével vizsgálgatta a túloldalt. Egy golyó fütyülés és a tiszt megtántorodott, arcát elöntötte a vér. Lefektették a keskeny lövészárokban. Szerencséje volt a golyó homloka fölött megcsúszott, felszántotta fejbőrét, és hátul kijött. Eszméletét sem vesztette. Azonnal bekötözték, ahogy lehet egy keskeny gödörben. Pihenő után saját lábán lassacskán visszaindultak nem sokat lehetett segíteni támogatásában a keskeny futóárokban. Eltelt vagy négy óra, mire kimászhatott a futóárokból. Az ő méreteihez túlságosan keskeny volt a futóárok. Kimászás után már biztos léptekkel ment a zászlóaljirodára. Nagy ovációval fogadták a tisztek. Makulátlan egyenruháját alaposan megviselte a kaland. A fején lévő kötés is sáros lett. - Még néhány napot kihúzhatna az első vonalba és frontharcos kinézése lesz - súgtuk egymásnak - ez sem megy többé az első vonalba. - Ez legalább kimert menni, a mijeink közül egy sem volt a figyelő állásokban. Az orvosunk új kötést akart tenni a fejére elhárította emberei körbetisztogatták, beült kocsijában és távozott. - Van esze ennek az embernek, meggyőződött róla, hogy nagyon meleg itt a helyzet, és tovább állt. - Szóljál te is a sofőrnek álljon ki és meg se álljon a magyar határig. - Szóljál ki te, akkor velem jöhetsz. - évődtünk egymással. Felderítő gépek éjjel és nappal zavartalanul járhatnak felettünk. Légelhárításunk nincs, mert egyszer sem lőnek a gépekre. Éjjel sztalingyertyákat dobnak és fényképeznek, ritkán bombáznak. Tetszésük szerint repkednek, semmi sem zavarja őket. A nappali felderítők itt magasan szállnak nem tartanak a német vadászoktól. Az a bizonyos légi fölény nálunk megszűnt. A ritkán megjelenő vadászgép nem jelenthet légi fölényt. A bombázásoknak mindenkor védtelenül ki vagyunk szolgáltatva.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.