Dimenzió #13

Achilles Dent - a gondolkodó ember

(irodalom)

                                 Fejezet: 35


   Arthur  lakására  mentek, és beraktak egy köteg törülközőt egy táskába,
   aztán  leültek  várakozva,  ahogyan azt minden galaktikus stoppos teszi
   ideje nagyobb részében.
   Repülő csészealjakat vártak.
   "Egyik  barátom  tizenöt  éven  át  csinált  így"  - mesélte Arthur egy
   éjszakán, mikor kétségbeesetten meredtek az égboltra.
   "Ki volt ő?"
   "Ford Prefectnek hívták."
   Azon  kapta  magát,  hogy  valami olyat tesz, amit elhatározása szerint
   többé nem fog.
   Azon tűnődött, hol lehet most barátja, Ford Prefect.
   Valami  különös  véletlen  kapcsán  másnap két tudósítás jelent meg egy
   újságban,  az  egyik egy repülő csészealjról szólt, míg a másik kocsmai
   zavargásokról.
   Ford   Prefect   felhajtotta   Arthurt,   mert  az  sosem  válaszolt  a
   telefonhívásokra.
   Igazából  nagyon  betegnek  látszott,  nem  csupán olyannak, mintha egy
   sövénykerítésen   húzták   volna   át,  de  mintha  áthúzása  közben  a
   sövénykerítést  egy  kombájn  kebelezte  volna  be. Betántorgott Arthur
   vendégszobájába,  nem fogadva meg mások tanácsát - ezt rosszul tette -,
   mert  az  igyekezete  teljesen  kibillentette  egyensúlyából, és Arthur
   emiatt kénytelen volt bevonszolni őt a díványig.
   "Kösz  -  szólt Ford -, köszi. Van e...?" - kérdezte, majd három órányi
   alvásba merült.
   "...valami  fogalmad  arról - folytatta azután, miután feléledt -, hogy
   milyen   nehéz   bekapcsolódni  a  Brit  telefonrendszerbe  a  Pleiades
   túloldaláról?  Láthatólag  semmi,  így elárulom - folytatta -, de előbb
   megcsinálhatnád nekem azt a beígért, nagyon zaccos feketekávét."
   Követte Arthurt, és kitántorgott a konyhába.
   "A  hülye  telefonkezelők  mindig  azt  kérdezik, hogy honnan hívsz, és
   hiába  jelölöd  meg  Letchworth-öt  tartózkodási helyednek, mert rögtön
   elárulják, hogy az nem abba az irányba van. Mit csinálsz?"
   "Feketekávét."
   "ó!" Ford meglehetősen csalódottnak tűnt. Kétségbeesetten nézett körül.
   "Mi ez?" - kérdezte.
   "Rizspehely."
   "És ez?"
   "Paprika."
   "Értem" - mondta Ford ünnepélyesen, és egymásra helyezte a két tárgyat,
   ám  építménye egyensúlyát vesztette, így felcserélte a sorrendjüket, és
   úgy már stabilnak tűnt.
   "Kis űrbeli kimaradozás - szólalt meg. - Hol is tartottam?"
   "A letchworth-i hívásnál."
   "Persze,  nem  onnan  hívtam.  Ezt  el  is magyaráztam a nőnek. 'Bugger
   Letchworth'  -  ből,  hogy  pontos legyek, 'ha ez a heppje. A teljesség
   kedvéért elárulom, hogy egy kereskedelmi felderítőhajóról telefonálok a
   Szíriusz  Kibernetikus  Társaság  segítségével,  pillanatnyilag közepes
   fénysebességgel  utazva  azon  csillagok  közt, melyek talán ismertek a
   maga világa számára, ám magácskának valószínűleg nem mondanának sokat a
   nevek...  -  mondtam,  és hozzátettem: Drága hölgyem' - mesélte Ford -,
   mert nem akartam megsérteni őt tájékozatlansága miatt..."
   "Tapintatos" - mondta Arthur.
   "Pontosan - egyezett bele Ford -, tapintatos."
   Vállat vont.
   "Az  űrbeli  kimaradottság  -  mondta aztán -, bosszantó dolog. Ismét a
   segítségedre leszek utalva, hogy emlékeztess, miről is beszéltem."
   "'Csillagok  között'  -  idézett Arthur - 'melyek talán ismertek a maga
   világa  számára,  ám  magácskának  valószínűleg  nem mondanának sokat a
   nevek...'"
   "'A  Pleiades  Epszilon  és  a  Pleiades Zéta között' - fejezte be Ford
   diadalmasan. - Ez a beszélgetés meglehetősen zűrös, nemde?"
   "Tessék, a kávé."
   "Kösz,  nem  kérek.  'És az ok, amiért - tette hozzá -, amiért ezzel az
   unalmas  telefonbeszélgetéssel kísérleteztem, és nem közvetlenül hívtam
   az  az,  hogy  a  beszélgetési  ráta a Pleaides-ben szó szerint a penny
   elcsaklizást segíti elő. Hogy hangzik?"
   "És a nő mit szólt?"
   "Nem  tudom.  Ekkor  -  mesélt tovább Ford - kikapcsolt. így! Tippelj -
   tudakolódzott -, mit tettem legközelebb?"
   "Fogalmam sincs, Ford" - válaszolt Arthur.
   "Kár  -  mondta  Ford  -,  azt  reméltem, hogy te legalább emlékeztetni
   tudnál  rá.  Most  már  tényleg  utálom  az  egész  brancsot. Kerülik a
   kozmoszt,  zúgnak  az  égbolt  végtelenjén  a  nyavalyás kis gépeikkel,
   amelyek  tulajdonképp  működésképtelenek,  vagy  ha  egyesek  mégiscsak
   használhatóak  lennének, nem nyújtanak megfelelő minőségű szolgáltatást
   és  - dühösen felemelte hangját -, csipogni kezdenek, hogy tudassák, ők
   megtettek minden tőlük telhetőt."
   Ez  tökéletesen igaz volt, és ez az igen tiszteletre méltó szemléletmód
   kezdett  terjedni  a  megfelelő gondolkodású emberek között, akik attól
   váltak  megfelelő  gondolkodásúvá,  hogy  ez  az igen tiszteletre méltó
   szemléletmód kezdett terjedni köztük.
   A  Galaxis  útikalauz  stopposoknak  állítása  szerint a megvilágosodás
   pillanatában,    amelyet    közel    ötmillió    kilencszázhetvenötezer
   ötszázkilenc  lapon  át  tárgyal,  a  Szíriusz Kibernetikus Társaságnak
   köszönhetően "könnyű elsiklani a siker érzete fölött a vonalak alapvető
   használhatatlansága miatt".
   "Más   szavakkal   -  és  ez  a  teljes  Galaxis  sikeres  társaságaira
   sziklaszilárdan  áll  és  sikerüket garantálja -, az alapvető tervezési
   szépséghibák elrejtőznek a felületes tervezési szépséghibák közt."
   "És  ez  a  pacák - zagyvált Ford -, még többet akart eladni! Az ötéves
   küldetése  az  volt,  hogy  új  és  különös  világokat fedezzen fel, és
   Fejlett   Zene   Pótló  Rendszereket  értékesítsen  azok  vendéglőiben,
   liftjeiben  és  borozóiban!  Amennyiben  pedig az adott világok még nem
   rendelkeznek vendéglőkkel, liftekkel vagy borozókkal, mesterségesen elő
   kell  segítenie  a civilizációs fejlődést, mígnem végül lesz, a francba
   is! Hol az a kávé!"
   "Kiöntöttem."
   "Csinálj  még  egyet.  Most  már  eszembe jutott, hogy mit is csináltam
   ezután. Köztudomásúan megmentettem a civilizációt. Vagy valami ilyesmit
   csináltam."
   Elszántan  visszabotladozott  a vendégszobába, ahol tovább beszélgetett
   magával, a bútoron mászkált, és "bííp bííp" hangokat hallatott.
   Pár perccel később nyugodt képet vágva követte őt Arthur.
   Ford megrökönyödötten nézett.
   "Hol voltál?" - követelődzött.
   "Kávét  készítettem"  -  válaszolt  Arthur,  még mindig nyugodt képpel.
   Régen  felismerte  már, hogy Ford társaságában legjobb, ha folyamatosan
   nyugodt képet vág az ember.
   "Lemaradtál  a  legjobb részről! - őrjöngött Ford. - Lemaradtál arról a
   részről,  amikor  a  manus  nyakába ugrottam! Most újra meg kell tennem
   miattad!"
   Felugrott a székre és széttörte.
   "Most  jobban sikerült - kommentálta az eseményt -, mint legutóbb" - és
   a másik törött szék roncsára nézett az étkezőasztal mellé.
   "Látom  -  szólt Arthur nyugodt szemmel méregetve a szék roncsát -, és,
   ööö, milyen célt szolgálnak a jégkockák?"
   "Micsoda?  -  sikított  Ford.  -  Micsoda?  Erről  is  lemaradtál? Ez a
   félbeszakított  animációs  szolgáltatás!  Mert  a fickót félbeszakított
   animációs szolgáltatásoknak vetettem alá. Ezt kellett tennem, nem?"
   "úgy tűnik" - szólt Arthur nyugodt hangján.
   "Meg ne érintsd!!!" - ordította Ford.
   Arthur éppen vissza akarta tenni a telefont, amely valamiféle rejtélyes
   oknál fogva az asztalon hevert nyugodtan csipogva.
   "Rendben - szólt Ford -, hallgasd!"
   Arthur felemelte a kagylót.
   "Pontos időjelzést adunk" - szólt a telefon.
   "Bííp,  bííp,  bííp  - csipogott Ford -, pontosan ez hallatszik a pacák
   hajójából,  amíg  alszik  jégbe  fagyva, lassan a Sesefras Magna holdja
   körül keringve. A londoni pontos idő!"
   "Értem"  -  mondta  Arthur  és  úgy  határozott,  ideje feltenni a nagy
   kérdést.
   "Miért?" - kérdezte nyugodtan.
   "Kis  szerencsével  -  szólt  Ford  - a telefonszámla csődbe juttatja a
   köcsögöket."
   Izzadva esett vissza a székre.
   "Egyébként - folytatta - drámai az érkezésem, nemde?"
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.