Dimenzió #13

Achilles Dent - a gondolkodó ember

(irodalom)

                                 Fejezet: 27


   "Ez  az  egész dolog csodálatos - szólt Frenchurch pár nappal később. -
   "De  nekem  tudnom  kell,  mi  is történt velem? Látod, különbözünk. Te
   elveszítettél  és ismét megtaláltál valamit, én pedig megtaláltam, majd
   elveszítettem. Megint meg kell találnom."
   Frenchurch  kivett  egy  nap eltávot, míg Arthur ezt az intervallumot a
   fontosabb telefonok elintézésére fordította.
   Murray  Bost  Henson egy újságíró volt az olyasfajta újságok egyikénél,
   amelyeknek  kis  oldalait nagy képek töltik ki. Kellemes lett volna azt
   mondani,  hogy  ő  nem tartozott a legrosszabbak közé, de sajnos nem ez
   volt  a  helyzet.  Mindenesetre  ő  volt  az egyetlen újságíró ismerőse
   Arthurnak, ezért őt hívta fel.
   "Arthur,  te öreg, minden lében kanál barátom, vén levesestálam, milyen
   lesújtó  élmény, hogy felhívtál. Valaki mesélte, hogy kilőtted magad az
   űrbe, vagy mi."
   Murray sajátságos eszköztárból táplálkozó nyelvvel kommunikált, amelyet
   a  maga  számára  alakított ki, és soha senki nem volt képes használni,
   sőt  megérteni  sem.  Összességében semmit sem jelentett, amit mondott.
   Részeiben  már  valami  apró értelemfoszlányok voltak felfedezhetők, ám
   ezeket  soha  senki nem volt képes kiragadni az értelmetlenség lavinája
   alól.  Mire  később kitaláltad volna, miről is beszélt, gyakran már túl
   késő volt.
   "Mi?" - kérdezte Arthur.
   "Csak  egy  rémhír,  öreg  elefántagyaram,  te  drága kis zöld posztójú
   kártyaasztalom,   csak  egy  rémhír.  Talán  a  semmiség  megjelölésére
   pályázik, de ehhez idézetre van szükségem. Tőled."
   "Nincs mit mondanom, csak kocsmába invitállak."
   "Megoldjuk, öreg protézis lábpótlóm, megoldjuk. Olyan jól lesz, akár az
   a derék, azoktól a másik dolgoktól, amelyek a folytatásos sorozat egyéb
   epizódjaiban   lelhetők   fel,   így   akár  a  birtoklását  vissza  is
   utasíthatnám. Elnézést, kiesett valami a fülemből."
   Kis  szünet  következett,  majd  a vonal másik végén Murray Bost Henson
   tűnt fel ismét hitelesen remegve.
   "Éppen  eszembe  ötlött  egy  régi emlék elmélyült lenyomata - szólt -,
   amely  arról tartott beszámolót, hogy milyen rossz is volt az az éjjel,
   az  elmúlt  napi. Egyébként, öregem, én aztán nem állítom; milyennek is
   találod Héli üstökös üldözését?"
   "Semmilyennek - mondta Arthur mély sóhajjal -, sem találom Héli üstökös
   üldözését."
   "Rendben. És milyennek találod a Héli üstökös nem üldözését?"
   "Pihentetőnek, Murray."
   Kis szünet következett, amíg Murray ezt lejegyezte.
   "Kösz, elég ennyi, Arthur. Elég Ethelnek, nekem és a csirkéknek. A heti
   vadságok  közepébe férkőzve még csak nem is kiugró. A cikk címe lehetne
   például Heti Vadságok. Mit szólnál?"
   "Tökéletes."
   "Szorul  a  hurok:  először rátaláltunk valakire, aki folyton esőt szór
   magára."
   "Hogy?"
   "Ez  az  igazság fuszeklijének abszolút felső vége. Minden lejegyződött
   egy kis, fekete könyvecskébe valamiféle vontatott vidámság által. A Met
   iroda  jéghideg  banán  vastagságú tejszínné lesz, míg mókás kis alakok
   röpködik körbe a világot öntörvényűen kis dobozokkal és csepegtetőkkel.
   Ez a pacák a méh méhe,
   Arthur,  a  darázs fullánkja. Ahogyan azt kijelenteni szándékozom, ő az
   erogén  zóna  gyűjteménye  a főbb röpködő rovaroknak a nyugati oldalon.
   Esőistennek kereszteltük. Klassz, mi?"
   "Azt hiszem, találkoztam vele."
   "Jól hangzik. Mit mondtál?"
   "Találkozhattam vele. Nem az, aki folyton panaszkodik?"
   "Hihetetlen! Találkozó számodra egy Esőistennel?"
   "Ha  egyről  beszélünk.  Mondtam  neki,  hogy  le  kéne  már  állnia  a
   panaszkodással, és meg kéne mutatnia valakinek a kis könyvet."
   Megnyerő   szünet  következett  Murray  Bost  Henson  telefonvonal-vége
   irányából.
   "Ez aztán a na ja. Ez aztán teljesen egy olyan, amit te. Figyusz, tudod
   te  egyáltalán,  hogy  a  Malaga utazásszervezője mennyit csöngetett le
   neki  csak  erre  az  évre,  hogy  nehogy arrafelé járjon? úgy értem az
   irritáló Szaharát, meg az efféle unalmas cuccokat most tegyük félre, ez
   a  pacák  befut  valamit, ami az orra előtt lenget egy karrier feliratú
   táblát,  és  csak el kell kerülnie helyeket. Következésképp dől a pénz.
   Szörnyeteggé  amorfizálódik, Arthur, és mi még a bingó főnyereményét is
   a nyakába varrjuk."
   "Lehet,  hogy  azt  akarjuk,  hogy  riportot  készítsünk veled, Arthur.
   Mármint  az  emberről,  aki az Esőistent esésre késztette. Jól hangzik,
   nem?"
   "Nem rossz, de..."
   "Esetleg  lehet,  hogy szükségünk lehetne egy fotográfiára, amelyen egy
   kerti slag alatt állsz, de ez minden. Hol vagy?"
   "Ööö, Islingtonban. Figyelj, Murray..."
   "Islington!"
   "Ja..."
   "Nos,  ez  az  igazi  vadsága  a  hetünknek, egy komolyan laza cucc. És
   mizújs a röpködő emberekkel?"
   "Passz."
   "Erről  is  tudnod  kell.  őrült jó kis téma. Társas tésztadagasztás. A
   helyiek  izzásban  tartják  a  forró  drótot  egy röpködő szex ügyében.
   Fényképészeket lövünk fel éjszakánként. Tudnod kell..."
   "Nem."
   "Arthur, merre csámborogtad magad? úgy értem, az űr nem is olyan rossz.
   Idézned  kéne.  Persze  az a pár kis hónap... Figyi, a hetünk éjszakáit
   követő  éjszakák, drága sajtszalagom, körötted forognak. Röpködő alakok
   mindenféléket  tesznek  egymással.  És  nem  a  falon  átlátásról avagy
   széthulló hidakról beszélek. Szóval semmi?"
   "Semmi."
   "Arthur,   majdhogynem   leírhatatlanul   ízletes   volt  társalgásunk,
   haveriuszom,  de  most  lelépek.  Küldök fényképészt és slagot. Címedet
   akarom. Készenlétben állok."
   "Figyelj, Murray, azért hívtalak, hogy megkérjelek valamire."
   "Sok a dolog."
   "Ki kéne nyomozni valamit a delfinekről."
   "Semmi. Az elmúlt években semmi. Felejtsd el! Leléceltek."
   "Fontos."
   "Örezsem,  ez  érthetetlen. Ez a sztori nem az életben tartható fajtába
   tartozik, a hírek is csak arról szólnak már, hogy nincs miről szólniuk.
   Különben is, semmi. Próbáld a Vasárnapot. Talán azok csurgattak valamit
   egy  'Micsoda  történt  a  delfinek  micsodájával' címmel az elmúlt pár
   évben  valamikor  augusztusban.  De most miről írnának? 'Még mindig nem
   kerültek  meg a delfinek'? 'Folyatódik a delfin rejtély'? 'Delfinek - a
   jövő nélkülük'? Kezd leapadni, behalni a sztori, Arthurom.
   Lefekszik  és  rúgdos kicsi lábaival és a nagy, arany cövekbe röppen, a
   gyümölcspóznára."
   "Murray,  nem érdekel akármi. Csak az, hogy hogyan beszélhetnék azzal a
   kaliforniai pacákkal, aki azt állítja, tud valamit. Te talán tudod."
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.