Dimenzió #13

Achilles Dent - a gondolkodó ember

(irodalom)

                         Utolsó esélyünk feleszmélni


----------------------------------------------------------------------------
Nos,  ez  itt  ízelítő  Douglas  Adams  "Utolsó  esélyünk  feleszmélni" című
könyvéből,   amelynek   teljes  fordításának  kiadásához  még  nem  találtam
megfelelő kiadót.
----------------------------------------------------------------------------

                                  (Részlet)


                        Ritka, avagy közepesen ritka?

   Richard   Lewis   egy   olyasvalaki,   aki  kidolgozott  egy  tökéletesen
működőképes  módszert  arra,  hogy  feltett  kérdéseire  csattanós  válaszok
érkezzenek.
   Vezeti  a maga kis Landroverjét (nos, valójában nem a sajátját, hanem azt
a  példányt,  amelyet volt valaki olyan őrült, hogy kölcsönadott neki), amit
máskülönben  csakis  ínyencségnek titulálhatunk a mauritiusi utakon, amelyek
eredetileg nem ínyenceknek készültek. Keskenyek, semmi sem fogja meg a nekik
rontó  szeleket,  s leginkább kifutópályára hasonlítanak: hirtelen végződnek
hat   incses   dobbantókban.   Richard   veszélyesen   oldalazva   dirigálja
ínyencségét, s mikor feltesz egy kérdést, feléd fordul, megvárja válaszod, s
csak  azután  néz ismét az útra. A morális terror talán nem a legmegfelelőbb
módszer, hogy rövid válaszokat legyél képes adni, de kétségkívül hatásos.
   Nekünk  egész  jól  ment  a  dolog. "Milyen volt a repülés?" ('Klassz!'),
"Milyen  volt  az  étel?"  ('Klassz!'),  "Ugye,  fáradtak  vagytok?"  ('Nem,
klasszul!'),  ám  ekkor  jött  az,  amit  ő  elismerően - hogy úgy mondjam -
csámcsogásnak titulált.
   "Miért  jöttetek  ilyen  messzire,  Mauritiusra,  csak  nem  azért,  hogy
találjatok  valami  ócska,  lekattant  vegetáriánus  denevért?"  A Landrover
ijesztő kanyargásba kezdett.
   Egyik  dolog,  amit  Richard  Lewisról tudni kell, s valóban érdemes róla
tudni,  hogy ornitológus. Amikor ezzel tisztában vagy, minden más mellékessé
válik.
   "Egyszerűen   nem  tudtam  kitalálni  -  tiltakozott  megfordulva  székén
szónoklatába   kezdve  -,  hogy  miért  pont  Rodrigezbe  igyekeztek.  Talán
vegetáriánus denevérért? Mert ott nem túl ritka jelenség."
   "Nos,  ez  relatív  -  tiltakozott Mark. - Talán nem túl ritka mauritiusi
mércével, ám ez a legritkább vegetáriánus denevér a..."
   "Mi a csudának nem maradtok Mauritiuson?"
   "Nos..."
   "Egyáltalán mit tudtok Mauritiusról? Mi mindent?"
   "Nos   -  szólaltam  meg  ekkor  -,  tudom,  hogy...  ööö  egy  teherautó
közeleg..."
   "Ne is törődj vele! Ez az én dolgom. Mit tudtok egyáltalán Mauritiusról?"
   "Tudom,   hogy   eredetileg  hollandok  népesítették  be,  s  mikor  azok
eltávoztak,  a  franciák  foglalták el, akik később alulmaradtak a britekkel
szemben a napóleoni csatákban. Így az ex-brit társaság része a mai népeknek.
A  lakosság  franciát  vagy  kreolt  beszél.  A törvény alapjaiban angol, és
nektek ööö a bal oldalon kellene vezetnetek..."
   "Rendben,  tehát  elolvastad  az útikalauzt. De tudsz-e valamit az itteni
madarakról?   Ismered   egyáltalán   a   rózsaszín   galambot?   A  hullámos
törpepapagájt? Hallottál már a mauritiusi vörös vércséről?"
   "Igen, de..."
   "Akkor   minek   mentek  arra  a  hülye  Rodrigez  szigetre  pár  ocsmány
vegetáriánus   denevérért?   Itt   is  van  belőlük  egy  köteg  a  központi
tenyészetnél,   amennyiben   annyira  vágytok  egyre.  Meg  van  sok  egyébb
ocsmányság is. Jobb ha maradtok, itt van néhány igazi cucc. Jézus!"


   Hirtelen  nem várt pofont kaptunk a talajtól, s komoly energiával kellett
markolni a kormányba, nehogy a szemközti teherautónak rontsunk.
   "Megmondom  a  frankót - mondta ismét megfordulva. - Meddig maradtok? Két
hétig?"
   "Igen" - válaszolt Mark sietősen.
   "Úgy  tervezitek, hogy itt elüttök két napot, majd átröpültök Rodrigezre,
hogy  ott  kb.  tíz  napot  töltsetek  el  a  világ  legritkább vegetáriánus
denevérét keresve?"
   "Igen."
   "Rendben.  Ezt  fogjátok  tenni  az  helyett.  Itt  maradtok tíz napig, s
Rodrigezből elég lesz kettő. Rendben?"
   "Két nap elég lesz?"
   "Igen."
   "Honnan tudod?"
   "Mert megmondom pontosan, hogy hol találtok. Tíz perceteket fogja igénybe
venni. Csináltok pár képet, aztán uzsgyi!"
   "Ó!"
   "Akkor maradtok, ugye?"
   "Ööö..."
   Kész örökkévalóságig hintáztunk az úton, többé-kevésbé annak közepén. Egy
újabb  teherkocsi  tűnt  fel előttünk önkívületében villogtatva. Richard még
mindig ránk meredt.
   "Egyetértetek? - ragaszkodott. - Maradtok?"
   "Igen! Igen! Maradunk!"
   "Rendben.  Oké.  Én  is  ezt  tenném. És Carllal is találkoznotok kell. Ő
csodálatos, ám teljességgel őrült. Jézus!"


  A  csodálatos,  ám  teljességgel  őrült Carl Jones egy magas walesi a maga
késő  harmincas  éveiben,  és  vannak,  akik  megesküdnének  rá,  hogy  az ő
teljességgel  perverz,  teljességgel  vak eszementsége a fő oka a mauritiusi
ökológia  teljes  megsemmisülésének.  Carl  volt  az, akivel Mark felvette a
kapcsolatot  az utazások lerendezése ügyében, s az első pillanattól teljesen
nyilvánvaló volt, amikor Mauritius földjére léptünk, hogy őt fogjuk leszúrni
mindenért.  Amikor  a  bevándorlási  hivatal  tisztviselőjének azt mondtuk a
reptéren,  hogy  találkozunk  (valakivel, akit Carl Jonesnak hívnak valahol,
amit  Fekete  folyónak  hívnak),  ő  váratlan,  elbátortalanító  hisztérikus
kacagásban tört ki, s megpaskolta a hátainkat.


   Amikor Carllal Richard házában találkoztunk, dühödt tekintettel üdvözölt,
besodródott  az  ajtófélfa  mellett,  és  így  morgolódott:  "Utálom a média
embereit!" Aztán felfedezte a magnónkat, és szendén elmosolyodott.
   "Ó, be van kapcsolva?" - kérdezte.
   "Nem, pillanatnyilag nem."
   "Kapcsolják be gyorsan, kapcsolják!"
   Bekapcsoltuk.
   "Igazán  gyűlölöm  a  média  embereit!  -  ordította.  - Rögzítették? Mit
gondolnak, jó lett a minősége?"
   Rámeredt a magnóra, hogy megbizonyosodjon, az tényleg felvesz.


   Hamar  felismertük, hogy egy csapat szenvedélyesen megszállott ember közé
kerültünk.  Carl  és  Richard  fő  szenvedélye  a madarak. Különleges hévvel
szeretik   őket,   egész   életük   munkásságát  nekik  szentelték,  gyakran
borzasztóan  rossz  kondíciók  és  fizetés  mellett,  hogy megmentsék őket a
kipusztulástól  és  a  környezetet, amiben élnek. Richard a Fülöp szigeteken
szerezte gyakorlatát a majomvadász sasok megvédésével, amelyek akkorák, hogy
inkább néznéd őket landoló vadászgépeknek, mintsem fákon fészkelő lényeknek.
1985-ben  érkezett Mauritiusra, ahol a teljes ökoszisztéma híresen nevezetes
szépséges gazdagságáról és kétségbeejtő helyzetéről.


   Mániákusan  dolgoznak,  ami  zavarba  ejtő, amíg fel nem fogod a probléma
súlyát,  és  annak  fokozódási ütemét. Ökológiailag mondva Mauritius háborús
terület,  és  Carl,  Richard, valamint mások - beleértve Wendy Strahmot, egy
hasonlóképp   megszállott   botanikust   -  mint  műtősök  tevékenykednek  a
frontvonal  mögött.  Rendkívül  kedves  emberek,  gyakran  kimerültek  a sok
törődéstől.  Türelmetlenségük gyakran fekete humorban tör ki, mert olyan sok
kritikus  helyzettel  szembesülnek,  hogy a nagyon, égetően fontos helyzetre
már nem jut idejük.
   Munkájuk  főként  Carl  állattenyészetére  fókuszálódik  a  Fekete  folyó
falujában, és Richard másnap odavitt minket.
   A hat láb magas kőfal előtt fékeztünk, majd beléptünk.
   Bent  egy  nagy homokos udvar volt kis fa épületekkel és odúkkal. A meleg
levegő  megtelt  éles csapkodásokkal és búgásokkal, valamint erős szagokkal.
Néhány   igen-igen   nagy  teknős  száguldozott  a  szabadban,  talán  annak
köszönhetően,  hogyha  szökni  próbálnának,  könnyű legyen őket hozzávágni a
kerítéshez.
 "íme  -  szólt  Richard egy nagy kalitkára mutatva, ahol lerobbant esernyők
lógtak  lefelé  -,  rodrigezi  gyümölcs  denevérek.  Most, hogy látták őket,
megnyugodhatnak.  Később  majd  jobban  szemügyre vehetik, de előrebocsátom:
unalmasak.  Semmiségek  ahhoz  képest,  amik  itt  vannak. Például rózsaszín
galambok... Itt található a világ néhány legritkább, legszexisebb madárfaja.
Kíváncsiak   a   kuriózumokra?   Megnézem,   Carl   bent  van-e?  Neki  kéne
megmutatnia."
   Gyorsan  körbevitt minket, de Carlt nem találtuk. De volt ott valaki, aki
epedezve szerette. Richard intett nekünk.
   "Ez Pink" - mondta.
   Megnéztük.
   Pink  két  mélybarna szemével feszülten figyelt ránk. Ficánkolt kicsit az
ágába kapaszkodva, és persze alapvetően irritálta ottlétünk.
   "Pink egy mauritiusi kestrel - mesélte Richard -, de nagyon furcsa."
   "Tényleg? - csodálkozott Mark. - Nem tűnik annak."
   "Miért, milyennek találod?"
   "Egész  kicsinek. Csillogó barna tollak borítják a szárnyait, matt barnák
és fehérek a mellkasát, látványos karmai vannak..."
   "Más szavakkal madárnak néz ki."
   "Nos, igen..."
   "Megrémülne, ha tudná, hogy ezt gondolod róla."
   "Ezt hogy érted?"
   "Nos,  a  tenyészmadarakkal az egyik gond az, hogy néha irtani kell őket,
amit a madarak nemigen értenek. Amikor egyikük tojásból kel ki, nincs igazán
tiszta  képe a világról, és az első dologba beleszeret, így Pink esetében az
Carl  volt. Ez a 'bebélyegződés', és egyben törölhetetlen is. Amint eldönti,
hogy ember..."
   "Tényleg azt hiszi magáról?" - kérdeztem.
   "Ó,  igen. Carlról úgy tartja, hogy az anyja, és többé-kevésbé követi is.
Nem  valami  brilliáns,  de logikus gondolatmenet. Teljesen elkerüli a többi
kestrelt,  nem  foglalkozik  velük, számára csak egy madárfaj ők. De ha Carl
jár  arra,  teljesen  begerjed.  Ez  persze gond, a bebélyegzett állatot nem
teheted ki a vadonba, mert nem tudna magával mit kezdeni. Nem fészkelne, nem
vadászna,  csak  várná,  hogy étterembe vigyék, meg ilyesmi. Vagy legalábbis
elvárná,  hogy  etessék. Életképtelen lenne. Ugyanakkor a madárházban fontos
szerepe  van.  Látható,  hogy  a  madarak,  amelyeket  mi költöttünk ki, nem
ugyanakkor  érik  el  a  szexuális  érettségüket,  így  amikor  a  nőstények
tüzelnek, a hímek még nem tudnak mit kezdeni velük. A nőstények nagyobbak és
sokkalta  harciasabbak,  és  gyakran  legyőzik a hímeket. Amikor ez megesik,
spermát gyűjtünk Pinktől, és..."
   "Az hogy csináljátok?"
   "Egy kalapban."
   "Kalapot mondtál? "
   "Igen. Carl felteszi a speciális kalapját, amely egy kicsit fura alakú és
műanyag   karimájú,   Pink   megőrül  Carl  irányú  szexuális  vágyától,  és
szétszeretkezi a kalapját."
   "Micsoda?"
   "Beleélvez a karimába. Azt használjuk a nőstény megtermékenyítésére."
   "Különös módszer az anyává tételre."
   "Különös a madár is. De jól használható a pszichológiai zavar ellen."


   Carl  egyik  legnagyobb  hibája  a  mauritiusi tenyészközpont felállítása
volt. Talán egyben a leglátványosabb és legbriliánsabb is.
   "Kiskoromban  mindenki úgy vélte, kész csőd leszek, ha egyszer megnövök -
mesélte  később,  amikor  előkerült tetemes késése után. - Teljesen leírtak,
reménytelen esetnek számítottam. Soha semmit nem tettem, semmi sem érdekelt.
Pontosabban  semmi  az  állatokon  kívül.  A  walesi  iskolában nem találták
helyénvalónak,  ha  valakit  csak  az  állatok  érdekeltek,  de én tartottam
belőlük  vagy ötvenet - apám nagy örömére a kertben, ketrecekben. Voltak ott
borzok,  rókák, görények, baglyok, sólymok, csókák, meg minden egyéb. Még az
iskolás  években  sikerült  fogságban kestreleket szaporítanom. Az igazgatóm
szerint  szép  dolog volt az érdeklődésem, ugyanakkor semmire sem jó, mert a
tanulmányi eredményemen sokat rontott. Egy nap behívott az irodájába, és ezt
mondta:  (Jones,  ez  nem  mehet  így  tovább.  Az  egész életed rácsok mögé
nyúlkálással  telik. A sulira nem marad időd. Ez katasztrófához vezet. Mihez
tudsz  majd kezdeni magaddal?) Erre azt válaszoltam - és még Walesben!, hogy
a  trópusi szigetekre akarok menni madarakat tanulmányozni. Mire az igazgató
kijelentette: 'Ehhez gazdagnak kell lenned, vagy intelligensnek, de te egyik
sem vagy.' - Ezt én bátorításnak vettem."
   "Letettem  pár  vizsgát,  és  diploma  előtt  Oxfordba  utaztam  Tom Cade
professzorhoz,  a  világ  legtekintélyesebb  solymászához.  ő  mesélt arról,
hogyan   fogtak   be,   szaporítottak,   majd  engedtek  szabadon  sólymokat
Amerikában."
   "Olyan  hihetetlennek  tűnt.  Hihetetlenül izgalmasnak. Léteznek emberek,
akik tesznek valamit. Megtudtam azt is, hogy az Indiai óceánban, Mauritiuson
él  a  világ  legritkább  sólyomfajtája,  a  mauritiusi  kestrel, és éppen a
kihalás  szélén  áll,  de  egy tenyészközponttal talán meg lehetne menteni a
fajt.  Hirtelen  belém  nyilallt,  hogy  gyerekkoromban a kertben pont azzal
foglalkoztam, ami most a túlélést jelenthetné."
   "Teljesen  rabul  ejtett  a  gondolat  és az izgalom: istenemre, meg kell
néznem,  tehetek-e  valamit  -  gondoltam.  Ezért  nyáron  Amerikába utaztam
projecteket  tanulmányozni  működésük  közben,  és  megígértem  magamnak, ha
tudok, eljutok Mauritiusra a kestreleket megmenteni."
   "Azt  mondták:  'Carl,  nagyon  szép,  hogy  oda akarsz jutni, de sokféle
probléma  van  ott,  és  te  nem  tudsz  rajtuk segíteni. Túl kevés maradt a
madarakból. Mindössze egy páros, és néhány másik egyed. A helyi gondoknak és
tényeknek  köszönhetően  ez  édeskevés.  Vannak ugyan, akik a megmentésükkel
bajlódnak,  de  lassan  le  kell  zárni  az  ügyet. Csak kidobott energia az
egész.'  De  azért  megkaptam  a munkát. Ami nem állt másból, mint az ottani
munkálatok felszámolásából."
   "Így érkeztem ide úgy tíz éve. Akkor ezen madarak egyike sem létezett még
-  mondta  körültekintve  a  tenyészeten,  ahol  negyven mauritiusi kestrelt
neveltek fel, hogy később szabadon engedjenek, kétszáz rózsaszín galambot és
még  vagy száz rodrigezi gyümölcsdenevért. - Azt hiszem - tette hozzá pajkos
mosollyal arcán - kész katasztrófa lett belőlem."
   Amint  befejezte  történetét,  könyökeire  támaszkodott,  és  az  órájára
nézett.  Hamarosan  feldúlt  kifejezés  ült  ki  az  arcára,  lábra pattant,
kezeivel   csapkodva   a  fejét.  Késésben  volt  az  alapítvány  pénzgyűjtő
találkozójáról.
   Hallottuk már keserűen panaszkodni mauritiusi tartózkodásunk alatt arról,
hogy  nem  jeleskedik  az adminisztrációban vagy a politikában, ám a munkája
érdekében   csúnyán  sokat  kellett  mindkettővel  foglalkoznia.  Folyamatos
pénzelőteremtésre  volt  szükség,  igazolni,  könyvelni az emberektől kapott
pénzek   származását,  és  megtárgyalni  mindent  a  különféle  konzervációs
testekkel,   amelyek   állandóan   a   válla   fölött   leskelődnek.  Mindez
tulajdonképpen  arra  jó,  hogy  ne  legyen képes a munkáját zökkenőmentesen
végezni,  ahelyett,  hogy  hagynák boldogulni. Illetve egyszerűen odaadnák a
pénzt  a boldoguláshoz. Az egész project, amely Mauritius egyedi és törékeny
ökológiájának megőrzésére irányul, patetikusan alacsony költségvetésű.
   "Azt   hinnéd,  mindenki,  aki  a  konzervációs  programban  részt  vesz,
ugyanazon  az  oldalon  áll  - mondta később Mark, miután ő elment -, de itt
éppen annyi a veszekedés és akkora a bürokrácia, mint máshol."
   "Nekem   mondod?  -  csodálkozott  Richard.  -  És  mindig  a  dolgozókat
hibáztatják. Nézd ezeket a nyulakat!"
   Megvető kézlegyintéssel mutatott egy ketrec felé, ahol néhány tökéletesen
hagyományos kinézetű nyúl ücsörgött.
   "Van  egy  sziget  a  közelben  - egy igen-igen lényeges sziget a vadélet
szempontjából  -,  a Kerek sziget. Több egyedi növény- és állatfaj található
rajta, mint a föld bármely hasonló nagyságú területén. Száz, százötven évvel
ezelőtt  valakinek  az a zseniális ötlete támadt, hogy nyulakat és kecskéket
visz  a  szigetre,  hogyha  valaki hajótörést szenvedne, legyen mit ennie. A
populációk  gyorsan  szaporodtak,  és  csak  a  hetvenes  években  próbáltak
megszabadulni  a kecskéktől. Aztán pár éve egy új-zélandi csoport érkezett a
nyulak kiirtására, míg végül valaki észrevette, hogy egy különleges, francia
nyúlfajtát  öldökölnek,  amely  Európában már nem létezik, így átszállítandó
Mauritiusra, hogy valakik tartósítsák, például mi."
   "Úgy  vélem - folytatta Richard - egyszerűen betehetnénk őket az edénybe.
Közönséges  nyulak.  Aztán azóta érkezett valaki, aki szerint: 'Ez egy rakás
szemétdomb,  mivel  a  fajok  nem  ritkák.'  így  most csak ülünk, etetjük a
nyulakat,  amíg  nyúletető  kiválóságokká  nem fejlődünk, hogy eldönthessük,
értékesek-e  vagy  sem.  Idő  és  energiapocsékolás.  Úgy értem, az etetésük
komoly  gond.  Mindig  valami  különösre vágynak, és neked ki kell találnod,
mire."
   "A  rodrigezi  gyümölcsdenevéreket,  amelyek  után jöttetek, porrá zúzott
kutyaeledellel  és  tejben  oldott gyümölcskeverékkel kell táplálnunk. Eddig
banán-diétán  voltak, de ettől csak az arcrángásuk fokozódott." Vállat vont.
Mark tiltakozott: "Ez a legritkább vegi denevér a..."
   "Igen, de több száz van belőle" - ragaszkodott Richard.
   "A  néhány  száz  azt  jelenti, hogy nagy veszélyben vannak!" - kiáltotta
Mark.
   "Tudod,  hány  visszhang papagáj van a vadonban? - érdeklődött Richard. -
Tizenöt! Ez tényleg kevés. A több százas létszám nem olyan veszélyes. Amikor
Mauritiusra  látogatsz,  és  a  kihalás  végső  szakaszába érkezett fajokkal
tartozol,  semmi  más  nem  számít.  Minden  egyebet figyelmen kívül hagysz,
hiszen  olyan  áldozatokat  látsz,  amelyeket  megfelelő  gondolkodással meg
lehetne menteni, és kipusztulnak hanyagság következtében. A kestreleket és a
galambokat  időben  észrevettük,  pénzt és energiát fektettünk beléjük. És a
visszhang  papagájokat?  Igen-igen keményen dolgozunk a megmentésükön, és ha
eredménytelenül,  többé  sosem  léteznek  majd, mi pedig valaki nyulai miatt
aggódhatunk."
   Megrázta a fejét, majd lenyugodott.
   "Figyelj!  -  szólt  Mark.  - Igazad van. A rodrigezi gyümölcsdenevér egy
igen fontos faj, és a megmentésén munkálkodunk. Sok szokását feladta, mert a
rodrigezi   lakók  létfenntartó  farmjai  sok  erdőbe  kerültek.  A  denevér
populáció  olyan  kicsiny, hogy egy ciklon - amiből itt van bőven - el tudná
törölni őket. Csakhogy a lakók felismerték, hogy az erdők irtása csökkenti a
vízkészletüket.   Ennek  köszönhetően  a  denevéreknek  marad  életterük.  A
külvilág  mércéjével  ez a faj igenis veszélyben van, de ennek a szigetnek a
mércéjével, ahol a bennszülött fajok is veszélyeztetettek, jól vannak."
   Vigyorogni kezdett.
   "Akarsz látni veszélyeztetett egereket?" - kérdezte.
   "Szerintem az egér még nem veszélyeztetett faj" - mondtam én.
   "Én  nem  is  szóltam  a  fajról  -  válaszolta  Richard. - Csak bizonyos
egerekre  gondoltam.  A  kényesek  nem maradnak meg. Sok állatot kell ölnünk
részben  más  állatok  védelme,  részben etetése érdekében: sok madár egeret
eszik, így mi itt is azzal tápláljuk őket."
   Eltűnt  egy  kis,  meleg szobában, majd percekkel később frissen gyilkolt
egerekkel a kezeiben tért vissza.
   "Ideje  megetetni  a  madarakat"  -  tudatta  a  Landrover felé indulva a
pokolból.


   A   kestrelekhez   a  Fekete  folyó  felé  vezető  legjobb  út  a  Medine
cukorültetvény.  Bizonyos  szemszögből nézve a cukor Mauritius ökológiájának
fő  problémája. A mauritiusi erdők jelentős hányadát azért irtották ki, hogy
helyet  biztosítsanak  valaminek,  ami  jót  tesz  a fogrontásnak. Ez persze
mindenütt   gond,   de   ezen  a  szigeten  különösképp,  hiszen  az  itteni
ökoszisztéma  alapvetően más. Még a szó jelentése is eltérő. Miután sok időt
töltesz   ott   naturalistákkal,   két   szót   hallasz  rendkívül  gyakran:
"egzotikus",  és  "endemikus". Jobban mondva hármat, ha a "katasztrófá"-t is
ide számoljuk.
   Az  "endemikus"  növény-  vagy  állatfajok  azok,  amelyek  csak az adott
szigeten honosak. Az "egzotikus" fajok azok, amelyek máshonnan kerültek oda,
és általában komoly katasztrófát hozott magával feltűnésük.
   Az  ok  ez:  a  szárazföldi  zavarok  nagyok.  Több százezer, akár millió
különféle  faj  verseng  a  túlélésért. A küzdelem kegyetlensége határtalan,
ezért  a  túlélő fajok valódi harcosok. Gyorsabban szaporodnak, illetve több
magot szórnak el.
   Egy  sziget  ugyanakkor  kicsi.  Sokkalta  kevesebb faj verseng, és sosem
olyan  hevesen,  mint a szárazföldön. A fajok csak annyira durvák, amennyire
ez szükséges, az élet sokkal visszafogottabb, leülepedettebb, és az evolúció
is  lassabb.  Így  található  például  Madagaszkáron  még ma is lemur, amely
aeonokkal  korábban eltörlődött a szárazföldön. A szigeti ökológiák törékeny
idő-konzervek.
   Elképzelheted  hát,  mi  történik,  ha  szárazföldi  fajok  kerülnek  egy
szigetre.  Mintha Al Caponét, Dzsingisz kánt és Rupert Murdochot mutatnád be
egy kisebb közösségben - azoknak semmi esélyük sem maradna.
   Ez  történik  Mauritiuson,  illetve  minden szigeten, amikor az endemikus
vegetációkat  vagy  állatokat  valamilyen okból kiirtják, az egzotikus fajok
ellepik  a  területet,  és átveszik az uralmat. Egy angolnak nehéz egzotikus
fajnak  tartani  például  a  fagyalt  -  a nagymamám irtotta a fagyal ágait,
amelyek   a   kertbe   nyúltak   -,  de  Mauritiuson  martalóc  útonállóként
tevékenykedik. Ugyanígy tesz a guava és sok egyéb támadó, amelyek gyorsabban
növekednek, és több magvat produkálnak.
   A   fekete   ében   az  alacsony  fekvésű  mauritiusi  keményfa  erdőkből
származtak, amelyek miatt Dutch gyarmatosította a szigetet. Mára alig maradt
belőlük.   Az   erdők   kiirtásának   oka   területek   nyerése   farmokhoz,
vállalkozásokhoz, és az őzvadászathoz.
   Óriási  erdőszeletek  adják  át  helyüket  játszótereknek,  amelyeken  fa
vadászlesekből lőnek az arra tévedt őzekre. Mintha a természetes erdőelhalás
nem  lenne  elég ijesztő - és valami okból a lelegelt endemikus növények nem
nőnek vissza, mialatt az egzotikus fajok tért hódítanak. A fiatal mauritiusi
fák sorsa a halálra majszolás.
   Elhagytunk   egy   kiterjedt  cukornádültetvényt  Jamessel  tárgyalva,  a
mauritiusi  különccel,  aki  senkit  sem  enged  be a cukornád mögött húzódó
kerítésen  engedély  nélkül,  még  azt sem, aki már tíz éve mindennap átjár.
Erre  a  sorsra  jutott  Carl is, aki azóta bosszúból a kapu leragasztásával
fenyegetőzik,  és  valószínű,  hogy  nem  viccel. Carl egyszerűen az a fajta
ember,  aki  a lehető legviccesebben fogja fel a helyzetet, és igyekszik azt
még komikusabbá tenni.
   Volt  egy  sokkal  komolyabb konfliktus kicsivel korábban, amikor Carl és
Wendy  érkezett  a  világbank  tisztviselőivel, akiktől is anyagi támogatást
vártak.  James  nem  akarta  beengedni  a  két érkező autót, mert csak egyre
kapott engedélyt.
   James  időközönként  jelent  Carlnak  és Richardnak arról is, hogy hogyan
mozognak  a  kestrelek;  no  nem  azért,  mert  megkérték  erre, de sokakkal
ellentétben  ő  segítőkész.  Ha  még  nem  is  látott egyetlen kestrelt sem,
barátságosan,  bátorítóan  az  ellenkezőjét  állítja.  Ez  azt jelenti, hogy
innentől Carlnak meg kell változtatnia a kestrelek lábára erősített jelzést,
ha tudni szeretné, hogy az adott színt viselő csoport kihalt-e?


   A   kestrel,   amelyet   látni  készültünk,  1985-ben  lett  egérszedésre
beidomítva.   A   kestrelek   etetésének  oka  az  volt,  hogy  felhagyassák
diétájukat,  és  több  tojás  rakására  ösztönözzék  őket.  Ha  egyikük  jól
táplálttá   lett,   Carl  kiemelhette  az  első  lerakott  tojását,  hogy  a
tenyészetbe  vigye,  ha  megbizonyosodott arról, hogy a madár továbbiakat is
fog  rakni.  Ezzel  a  módszerrel  több egyed kelhetett ki, de a szülők csak
bizonyos   számú   egyeddel  voltak  képesek  foglalkozni,  így  mesterséges
keltetésre  volt  szükség. Ez egy nagy ügyességet igénylő és kényes művelet,
amely  folyamatos  kondícióellenőrzést von magával. Ha egy tojás túl gyorsan
veszít a súlyából, túl gyorsan párolog a folyadéktartalom a héjon keresztül,
a rendelkezésre álló táplálék megszűnhet. Ha nem veszít eleget, áteresztőbbé
kell  tenni  azt.  A  legjobb,  ha  egy tojáson egy hétig a szülő ül, majd a
következő  hármat  inkubátorban  tölti  -  az  ilyen  módon  keltett tojások
túlélési esélye lényegesen nagyobb.


   Richard rábírta a Landrovert a megállásra az erdő szélén, közel egy völgy
aljához,  és  kiszálltunk.  A  levegő  mozgékony  volt és tiszta, és Richard
elindult egy kis tisztás felé furcsa, hívogató hangokat keltve.
    Pár  perccel  később  a kestrel sivított át az erdőn, majd egy magas fán
landolt,  és figyelmét egy nagy, félköríves sziklára irányította. Mivel ez a
madár  inkább  az  erdei  életmódhoz alkalmazkodott, nem lebeg, mint sok más
faj, hanem ehelyett tévedhetetlenül, nagy sebességgel szántja a fakoronákat,
ahol  gekkókból, kisebb madarakból és rovarokból zsákmányol. Ehhez rendkívül
gyors és éles látására támaszkodik.
   Mi  őt,  ő  minket  nézett  figyelmesen.  Igazából  minden  mozgó dologra
figyelt, gyorsan pislogva nézve az egyik, majd a másik irányba.
   "Látjátok,  mennyire  figyel  mindenre, amit lát? - kérdezte Richard. - A
szemeiből  él,  és  erre  emlékezned  kell,  ha  fogságban  tartod. Meg kell
bizonyosodnod,  hogy  teljes a környezete. A ragadozó madarak igen buták. De
mivel nagyon jó a látásuk, edzésben kell tartani a szemeiket."
   "Amikor  először  kezdtünk  ragadozó madarakat tenyészteni, néhány tréfás
madarat   is   kerítettünk,  amelyek  valaki  közeledtére  beindultak,  majd
csalódottakká  váltak  zaklatásuktól.  Később  valaki  előállt  azzal,  amit
napfényes  magánmadárháznak  hívnak.  Ebben  mind a négy fal átlátszatlan, a
fény  csak  felülről  érkezik.  De  mi  ezt  is túlfejlesztettük. Az utódok,
amelyek  ebben  a  környezetben  születnek,  nem jutottak elegendő ingerhez.
Egyszerűen nem bizonyult jónak a dolog."
   "Úgy értem, az állatok talán nem intelligensek, de nem olyan hülyék, mint
sok ember. Ha az állatkertek főbb részeit megfigyeled, ahol is léleknyugtató
zöld  színű  'fákat' képeztek minimalista módszerekkel, hogy egy fa formáját
utánozzák,  azok  nem  igazán  elégítik  ki  a majmokat: a levelek, a kéreg,
ilyesmi.  Egy  mérnök  számára  fának  tűnnek,  de  ők  sokkal  hülyébbek  a
majmoknál.  Éppen  most kaptunk egy tájékoztatót az államokból az üvegszálas
fákról.  Az  egészet  úgy  tervezték,  hogy  azt  mutassa,  milyen büszkék a
mauritiusi eladásokra, meg hogy milyen szép zuzmókat tudnak festeni a fákra.
Úgy  értem  ez  piszkosul  undorító:  kik ezek egyáltalán? Rendben. Etessünk
madarat! Nézitek?"
   A  madár  nézett.  Nehéz  elkerülni,  hogy azt írjam: sólyomszemmel, de a
valóság az, hogy kestrel szemekkel.
   Richard  visszaejtette  a  karját.  A  kestrel  feje  szorosan  követte a
mozdulatot.  Egy  széles  alkarmozdulattal  Richard  a  kisegeret  magasan a
levegőbe  dobta.  Pár  másodpercig  nézte ezt a kestrel, igazgatva lábait az
ágon,  amint  lakomája  röpködött.  Az  egér elérte parabolája csúcsát, kis,
halott súlya lassan lefelé indult.
   Végül  a  kestrel  leugrott  az  ágról,  felcsapta  magát  a levegőbe sok
ingázást  követően, sarkalatos helyzetet vett fel, és oda gyorsult, ahová az
egeret  várta. Az ív végéhez közelítő tetemet elcsípte, majd egy közeli ágra
telepedve letépte a fejét.
   "A  fejet  ő  maga  eszi  meg - magyarázta Richard -, a maradékot pedig a
nősténynek viszi a fészekbe."
   Még  pár  egérrel  jóllakattuk  a  kestrelt,  hol a levegőbe dobva, hol a
félkör  alakú  sziklára  helyezve  azokat.  Végül  a madár besokallt, és ott
hagytuk.
   A   zoológusok  sokat  merítettek  a  közép-angliai  szótárból,  innen  a
"besokallt" kifejezés is.
   Például  a  "fikkel"  azt  jelenti,  hogy  a  madár megtisztítja a csőrét
húsevés  után  egy  fa  segítségével.  A  sziklák fehér nyomai, ahol a madár
székelt,  a  "lenyomatok".  Alaphelyzetben  persze "madárürülék" a nevük, de
közép-angolul  "lenyomat". "Fel van izgulva" a madár, amely rázza tollait és
testét, ami számára egy igen kellemes, pihent érzést hoz el.
   Amikor  egy sólymot képezel ki, éhezteted - ez a pszichológiai fegyvered.
Ezért,  amikor  túl sokat evett, nem fog együttműködni, és bosszantani fogja
bármi, amire rá akarod venni. Csak ül egy fa tetején és dekkol. "Besokall."


  Richard tökéletesen besokallt aznap este, és ennek oka volt. Nem volt köze
a   túl   sok   evéshez,  de  ahhoz  már  igen,  amit  mások  előszeretettel
fogyasztottak.   Egy   mauritiusi   barátnő,   egy   francia  lány  érkezett
meglátogatni  őt  a közeli Réunion szigetről a főnökével egyetemben, aki pár
napot töltött együtt vele.
   Az  ő  neve  Jacques  volt,  és  hamar  kivívta mindenki ellenszenvét, de
senkiét sem annyira, mint Richardét, aki már a látványát sem bírta.
   Arrogánsan  elegáns  volt,  lusta,  fölényes  szemekkel,  lusta, fölényes
mosollyal, és ahogyan azt Richard később megállapíthatta, lusta, fölényes és
végletesen buta aggyal.
   Jacques a házba ért, és lustán, fölényesen körülnézett. Semmi fogalma sem
volt  arról, mit csinál ott. A ház nem volt elegáns, olcsó, használt bútorok
voltak   benne,   és   mindenhol   madárképek   voltak  a  falakra  erősítve
gombostűkkel. Lomhán a fal felé indult volna, de nem talált olyan felületet,
aminek a vállát támaszthatta volna, így lomhán egyhelyben maradt.
   Ajánlottunk   neki   egy  sört,  és  el  is  vett  egyet  nagy  kegyesen.
Megkérdezte,  hogy  mit  csinálunk  ott,  mire  mi elmondtuk, hogy a BBC-nek
készítünk beszámolót, és könyvet írunk a mauritiusi vadéletről.
   "De miért? - kérdezte zavaró hangsúllyal. - Ott semmi sincs."
   Richard ekkor még ellent tudott állni. Elmagyarázta hűvösen, hogy néhány,
a  világon  legritkább  madárfaj  csak  ott  létezik. Elmagyarázta Carl és a
többiek és a saját feladatát: védelmezik és tanulmányozva tenyésztik őket.
   Jacques vállat vont, majd kijelentette, hogy szerinte semmi különös nincs
azokban a madarakban.
   "Ó?!" - hőkölt fel halkan Richard.
   "Még csak egy érdekesebb toll sincs rajtuk."
   "Tényleg?" - csodálkozott Richard.
   "Én  az  olyan  arab  kakadu  féléket  szeretem"  - tudatta Jacques lusta
mosollyal.
   "Csak nem?"
   "Én magam a Réunion szigeten lakom" - folytatta Jacques.
   "Csak nem?"
   "Ott aztán semmi érdekes madár nincs" - mesélt tovább Jacques.
   "Talán azért, mert a franciák lelövöldözték őket" - mondta Richard.
   Okosan   elfordult   és   kiment  a  konyhába,  hogy  igen-igen  hangosan
elmosogasson.  Csak  amikor  Jacques  elment,  akkor  került  elő  újra. Egy
kinyitatlan  üveg rummal jött be a szobába, majd ledobta magát egy viseltes,
öreg díványra.
   "Kb.  öt  éve  fogtunk  húsz  rózsaszín  galambot, amelyek a tenyészetben
keltek  ki,  és  szabadon engedtük őket. Úgy becsültem, a velük töltött idő,
munka  és  egyebek kb. ezer fontba került nekünk madaranként. De nem is ez a
baj.  A baj a sziget különleges életvitelének fenntartásában van. A szabadon
engedett madarak, amelyeket kineveltünk, rövid idő alatt terítékre kerültek.
Nem  tudtuk elhinni. Ezt egyszerűen nem tudtuk elhinni. Értitek, mi van ezen
a  szigeten?  Káosz.  Pusztulás. Az ötvenes években DDT-vel szennyezték, ami
azonnal  beépült  a  táplálékláncba.  Sok  állat pusztult el. Aztán ciklonok
sújtották.  Persze  ezen  nem  lehet  segíteni, de egy olyan szigetet értek,
amely   teljességgel   elgyengült  a  DDT-től  és  egyéb,  helyrehozhatatlan
károktól.   Az  erdő  további  égetésének  és  irtásának  köszönhetően  mára
mindössze  tíz  százaléka  maradt meg, és az őzvadászatnak köszönhetően ez a
folyamat  nem  állt meg. Mi maradt Mauritius páratlan élővilágából, amikor a
világ más részeiről behordtak mindenféle dolgokat - fagyalt, guavát és egyéb
hülyeségeket. Ezt nézzétek meg!"
   Átnyújtott egy flaskát. Helyi forralású rum volt, Zöld sziget névvel.
   "Olvassátok el, mi áll rajta."
   Egy  utazó  hajó  romantikus  képe  alatt,  amely  egy  idillikus trópusi
szigethez  közelített,  egy  négysoros  állt Mark Twaintől: "Ráébredsz, hogy
Mauritius   előbb  jött  létre,  mint  a  mennyország,  amely  csak  hitvány
utánzatnak sikerült."
   "Ez kevesebb, mint száz éve így volt - mondta Richard. - Azóta csak olyan
dolgok  történtek Mauritiussal, amilyeneknek nem szabadott volna. Leszámítva
talán a nukleáris kísérleteket."


   Van egy sziget az Indiai óceánban, Mauritiushoz közel, amely valami csoda
folytán  érintetlen  maradt, és ez a Kerek sziget. Valójában nem is csodáról
van  szó,  hanem egy igen kézenfekvő okról, amire akkor ébredtünk rá, amikor
oda indulva Carllal és Richarddal beszélgettünk.
   "Nem  tudtok  oda  jutni  -  mondta  Carl.  - Illetve megpróbálhattok, de
csodálkoznék, ha sikerülne."
   "Miért?" - érdeklődtem.
   "A  hullámok  miatt.  Tudod,  a tenger valami ilyen" - nagy íveket írt le
karjaival.
   "Különösen  nehéz  oda  jutni - szólalt meg Richard. - Nincsenek kikötők,
vagy  partok.  Csak nyugodt napokon megközelíthető, és még akkor is fel kell
ugrani  a hajóról a szigetre. Elég veszélyes. Megfelelő helyet kell találni,
különben  nekivágódsz  a  sziklafalnak.  Közülünk még nem veszett oda senki,
de... én már majdnem."
   Csatlakoztunk  egy naturalistákat szállító hajó utasaihoz, majd vagy száz
yardnyira  a sziklafaltól lehorgonyoztunk, majd egy gumicsónakkal áteveztünk
a Kerek sziget legelőnyösebb részéhez - egy sikamlós kinövéshez, a Galambház
sziklához.
   Egy  csoport vízvédő ruhás pattant ki a gumicsónakból a tomboló tengerbe,
elúszott a szikláig, nehézkesen felkapaszkodott, majd lihegve felcsúszkált a
tetejére.
   Mindenki  más  visszaindult  a  gumicsónakhoz,  ami jelen esetben négyből
három  embert  jelentett.  A  partraszálláshoz  ügyes  ugrásra volt szükség,
kihasználva  a part felé tartó hullámokat, amelyek meg-meg emeltek. Akik már
a  sziklán  voltak,  meghúzták a csónak kötelét, és instrukciókat ordibáltak
bátorítva a többieket.
   Legutolsónak indultam a partra.
   Ám ekkorra a szél felerősödött és a tenger megvadult, és javasolták, hogy
a  szikla  másik  felén próbálkozzak, ahol nem annyira meredek a fal, de egy
kicsit csúszósabb a mohától.
   Próbálkoztam.  A  hullámzó  hajó  pereméről  a  szikla felé rúgtam magam,
észrevettem,  hogy  arra  egy kicsit csúszósabb a fal, és egy kicsit kevésbé
meredek,   ügyetlenül  belepottyantam  a  tengerbe  kezeimmel  és  lábaimmal
kapkodva  valami  szilárd  után. A tenger bezárult a fejem fölött. A felszín
alatt  kapálózva  próbáltam  kétségbeesetten  a felszínre jönni, de a csónak
fölém került, és a falnak préselt, valahányszor mozogni kezdtem.
   Rendben  -  gondoltam. Mindent értek. Ezért relatíve érintetlen a sziget.
Még  egy  kicsit feljebb kerültem, pont annyira, mint azok, akiknek a parton
sikerült  végül eltolni tőlem a csónakot. Ez lehetővé tette számomra, hogy a
fejem  a  víz  fölé  emeljem  és  megkapaszkodjak  egy  szikladarabban.  Sok
bukdácsolást,  csúszkálást  követően  sikerült  karnyújtásnyira manővereznem
magam  Marktól  és  a  többiektől,  akik  hirtelen  megfogtak, és a sziklára
rántottak. Vérző koponyával eljátszottam, hogy jól érzem magam, csak egy kis
csendes  zugra  lenne szükségem, ahol nyugodtan kinyúlhatok, és akkor minden
jól alakulna.
   A  tenger  erősen  hullámzott,  két  vagy  három  óra  alatt  cipelt el a
szigethez, a hasam pedig könnyíteni akart volna az önsúlyomon, így feszülten
és  labilisan  érkeztem  meg. Amíg Mark Wendy Strahmmal, a botanikussal csak
ott  létező  fajok felkutatására indult, én leültem napozni egy Beverly nevű
pálma mellé, hogy kábultan sajnáljam magam.
   Tudtam,  hogy  a pálmafát Beverlynek hívják, mivel Wendy elmondta, hogy ő
keresztelte el annak. Olyan alakja volt, mint a Chianti üvegnek, és egyike a
szigeten, a világon megmaradt nyolcnak.
   Ki a fene, tűnődtem, amint Beverly mellett ücsörögtem lehangoltan, nevezi
el a szigeteket?
   Úgy  értem,  a  világ  egyik legcsodálatosabb szigete. Csúnyán szokatlan,
mikor  a hold a tengerből emelkedik ki hűvös nyugodtsággal, hogy elindítsa a
pezsgő  életet. Bár porosnak és meddőnek tűnt elsőre, a felszínt fehér farkú
trópusi madarak borították, Telfair-féle szkinkek és Günter-féle gekkók.
   Úgy  vélheted,  hogyha  egy  ilyen  névvel  kellett  volna  előállnod egy
szigethez,  illő  lett volna "kerek" asztalhoz invitálnod a barátaid, és sok
borral megtartanod a keresztelőt. Ne csak úgy hívjuk, hogy egy kicsit kerek,
de nevezzük Kerek szigetnek. Egy másik sziget is látható a horizonton, amely
ugyan  még  kerekebbnek tűnik, de az a Kígyó sziget nevet kapta, talán éppen
annak  köszönhetően,  hogy  nincs  rajta egyetlen kígyó sem, nem úgy, mint a
Kerek  szigeten.  És  volt  még egy sziget, amit akkor láttam, amikor lefelé
csúsztam  egy  sziklán  a  tenger  irányába,  név  szerint  a  Lapos sziget.
Eltűnődtem azon, hogy ott milyen lehetett az avatás.
   Az  ok,  ami miatt a Kerek sziget menedéke lett a gekkóknak, szkinkeknek,
boáknak,  pálmafáknak  és  fűféléknek,  amelyek  sokkal ezelőtt kipusztultak
Mauritiuson, nem csak az, hogy az ember számára nehezen megközelíthető, de a
patkányok  is  ugyanígy  vannak  ezzel.  A  Kerek  sziget  egyike  a trópusi
szigeteknek a földön (kicsivel több, mint 1.200.000 négyzetméter), amelyeken
nem élnek patkányok.
   Nem  mintha  a  Kerek  sziget  érintetlen  lenne  -  még távolról sem az.
Százötven évvel ezelőtt, amikor a tengerészek kecskéket és nyulakat vittek a
szigetre,  keményfa erdők borították, amit az idegen állatok elpusztítottak.
Ezért  a képzetlen szem, amilyen az enyém, a szigetet meddőnek látja elsőre.
Csak  a  naturalista  képes  megmondani  a  néhány különös alakú pálmáról és
szétszórt  fűcsomóról,  hogy  ez  a  hely  egyedülálló,  és kimondhatatlanul
értékes.


   De kinek értékes, és miért?
   Számít ez egyáltalán valaki másnak, mint egy köteg naturalistának, hogy a
nyolc  befőttes  pálmafa  a  Kerek szigeten a teljes létszám a világon? Vagy
hogy  a  Hypohorbe  amaricaulis (egy pálmafaj, amelynek ritkasága miatt csak
tudományos neve van) mindössze Mauritius botanikus kertjeiben található meg?
(Véletlenül fedezték fel, amikor teret csináltak egy botanikus kertnek.)
   Nincs   olyan  "trópusi  szigeti  paradicsom",  amely  csak  távolról  is
hasonlítana  ahhoz,  amilyennek  lennie kéne, vagy ahogyan az utazási irodák
mutatják.  Muszáj  volt  megemlítenem  a különbséget az ígért és a valós kép
között. Minket ez már nem lephet meg.
   Sokkszerű lehet a felismerés, hogy az utazók és biológusok által az előző
évszázadokból  (esetleg évtizedekből) ránk maradt leírások az adott időben a
valóságot  mutatták.  A  jelenlegi állapotok nekünk köszönhetők, és az enyhe
csalódottság,  amelyet  megérkezésünkkor érzünk, csak annak tudható be, hogy
degradálódtak   elvárásaink  is;  már  nem  vagyunk  képesek  a  veszteségek
felfogására. Azok, akik tisztában vannak ezzel, veszetten kapkodva próbálják
megmenteni azt a kicsit, ami még megmaradt.
   Az  élet rendszere ezen a bolygón olyan káprázatosan összetett, hogy soká
tartott,  amíg  az  ember  felismerte,  hogy  rendszerről  van  szó,  és nem
valamiről, ami csak úgy van.
   Ahhoz,  hogy  megértsük  valami  igen  összetett  dolog  működését,  vagy
legalább  felismerjük,  hogy az milyen komplex, időközönként látnunk kell az
apróbb   részleteket   is.   Éppen  ezért  olyan  fontos  életünk  megértése
szempontjából  egy-egy  sziget.  A  Galapagos  szigeteken például állatok és
növények,  amelyek  ősei  ugyanazok,  különféle  módokon kezdtek változni és
adaptálódni,  amint  elválasztotta  őket  néhány  mérföldnyi víz. A szigetek
látványosan  eltérnek  egymástól,  és  ennek köszönhető, hogy Charles Darwin
képes volt megfigyelni, majd kimondani az evolúció létezését.
   Mauritius  szigete  egy ugyanilyen fontos, ám sokkal komorabb kifejezésre
mutatott rá, a kihalásra.
   A  leghíresebb  mauritiusi  állat  egy  nagy,  szelíd  galambfaj. Valóban
nagydarab:  súlya  közelebb  helyezi  egy  jól táplált pulykához. A szárnyai
sokkal  ezelőtt  feladták egy ilyen dundi állat felemelését, és elfonnyadtak
dekoratív  kis  csonkká.  Amint  felhagyott  a  repüléssel, könnyedén tudott
alkalmazkodni a mauritiusi évszak-váltakozáshoz, és hülyére tömni magát késő
nyaranta  és  ősszel,  amikor  bőven  van a gyümölcsökből a talajon, aztán a
zsírtartalékjain   élni  fokozatosan  veszítve  súlyából  a  száraz,  szikár
hónapokban.
   Nem  volt  szüksége  a  repülésre, mert nem voltak ragadozók sem, amelyek
veszélyeztethették  volna,  ráadásul  maga is igen szelíd. Valójában magát a
"bántalmazás"  kifejezést  sosem  tanulta meg megérteni, így ha látni akarsz
egyet  a  parton, az szívesen találkozik veled, hátha tudsz neki egy ösvényt
mutatni  az  óriási teknősbéka hadon át, amely arra parádézik. Az embereknek
sosem volt okuk legyilkolni őket, mert a húsuk rágós és keserű.
   Hosszú, széles csőrük zöld és sárga, ami melankolikus kinézetet kölcsönöz
nekik, kis, kerek szemeik, akár a gyémántok, és három borzasztóan kicsi toll
áll  ki  a farkából. Az egyik első angol, aki látta ezt a nagy galambot, azt
mondta, "alakja és ritkasága alapján ellentéte lehetne az arábiai főnixnek."
   Egyikünk  sem fogja látni sajnos ezt a madarat, mert a holland megszállók
1680 táján az utolsót is agyoncsapták.
   Az  óriási  teknősöket a kihalás szélére ették, mivel a korai tengerészek
annyira  kedvelték, mint mi a konzerveket. Felcsípték őket a parton, a hajót
megpakolták  velük,  aztán,  ha éhesnek vélték magukat, leballagtak megölni,
majd megenni az állatokat.
   De a nagy, szelíd galamb - a dodo - csak sportból lett kiirtva. És emiatt
vált híressé Mauritius: a dodo kihalása miatt.
   Voltak  korábban  is  kipusztulások,  de ez egy különösen szokatlan madár
volt,  és  csak a Mauritius sziget adta természetes korlátok között élt. Ott
igen egyértelműen és nyilvánvalóan nem maradt belőlük. És mivel csak a dodók
lettek  volna  képesek  újabb dodók létrehozására, többé nem lesz belőlük. A
tényeket igen ridegen és tisztán mutatták a sziget korlátai.
   Egészen  addig nem fogta fel az ember, hogy egy faj eltűnhet. Olyan volt,
mintha  korábban  nem  ismertük volna fel, hogyha megölünk valamit, az nincs
többé.   Soha.   A  dodo  kipusztulásának  kapcsán  lettünk  szomorúbbak  és
bölcsebbek.
   Végül  eljutottunk Rodrigezre, a kis szigetre Mauritius vonzkörében, hogy
a  világ  legritkább  vegi denevérje után kutassunk, ám először valami olyan
után  néztünk,  amit  Wendy Strahm erősen a figyelmünkbe ajánlott - annyira,
hogy át is szervezte hagyományos rodrigezi látogatási ütemrendjét, hogy maga
kísérhessen el.
   Egy  forró és poros út mellett egy egyszerű, kis, bokros fa állt, ami úgy
nézett ki, mintha koncentrációs táborból szabadult volna.
   A  növény  Ramus  mania  nevű  vadkávé  volt,  és  a  teljes  kipusztulás
veszélyeztette.  Aztán 1981-ben egy mauritiusi tanár, Raymond Aquis tanított
egy  rodrigezi  iskolában,  és  a  tanítványai kb. tíz növényről hoztak neki
fényképet, amelyekről Mauritiuson úgy tudták, már nem léteznek.
   Az egyik gyerek feltette a kezét, és ezt mondta: "Tanár úr, nekünk nő egy
a kert hátuljában."
   Először  nehéz  volt  elhinni,  de letörték egy ágát, és elküldték Kewbe,
ahol beazonosították. Vadkávé volt.
   A  növény tehát ott állt az út mellett, mellette haladt el a forgalom, és
meglehetősen  veszélyeztetett  volt,  hiszen  Rodrigezen minden fa könnyedén
válik   tüzelővé.   Ezért   kerítést   raktak   köré,   hogy  megállítsák  a
feldarabolását.
   Amint  ez megtörtént, az emberek azonnal elkezdtek így gondolkodni: "Aha,
ez  egy speciális növény", majd átmásztak a kerítésen, és elkezdték leszedni
róla  a  kis  ágakat  és leveleket, valamint a kérgét. Mivel a fa láthatólag
különleges  volt,  mindenki  akart  belőle  egy  darabot, és nagy, különféle
értéket  adtak  neki  - például másnaposság és gonorrhoea ellenszerét látták
benne.  Mivel  nem sok egyéb történik Rodrigezen, mint házi események, hamar
vált keresetté, és így hamar bele is pusztult a részei levagdosásába.
   Az  első kerítés gyorsan értelmetlenné vált, és hegyes drótkerítés került
a  helyére.  Pontosabban  a  használhatatlan előző köré, majd egy harmadikat
tettek  a  második  köré,  mígnem  azok összessége 4000 négyzetmétert fogott
közre. És egy őrt is állítottak a fa mellé.
   Ennek  a fának darabkáiból Ken Gardens hamar most megpróbál gyökereztetni
és   felnevelni   két   újabbat,  abban  a  reményben,  hogy  egy  idő  után
visszakerülhetnek  a  vadonba.  Amíg  ez  nem sikerül, egyetlen növény áll a
drótbarikádok  között,  magányosan  képviselve  faját,  és  védelmezni  kell
azoktól,  akik megölnék egyetlen darabkájáért. Könnyű azt hinni, hogy a dodo
kihalásának  kapcsán  szomorúbbak  és bölcsebbek vagyunk, de sok minden utal
arra, hogy szomorúságunkon felül mindössze jobban informáltak vagyunk.
   Aznap  sötétedéskor  egy másik út mellett ácsorogva, ahol is állítólag jó
kilátás nyílik, a világ legritkább vegetáriánus denevéreit nézegettük, amint
elhagyják  rejteküket az erdőben, és a sötétlő égbe vesznek éjszakai abrakot
venni a gyümölcsfák felé.
   A denevérek igazán jól vannak. Több száz lehet a számuk.
   Van egy olyan érzésem, hogy mi vagyunk bajban.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2024
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva.