Dimenzió #11

eLeVeN

(irodalom, gazdaság, számitástechnika, filozófia)

Legnépszerűbb számunk

[#24] Kapcsolat - kezdő és gyakorló szeretőknek -


Legnépszerűbb cikkünk

[#24] Szerelmes versek

                           Vitai Miklós: Renátának

                      I'm lying on the naked fields
                      with my silent eyes slut ***
                      Keep my heart secret
                      Just you know... but you 're not.

                      Small nails under my tongue
                      My veins are as a frayed cords.
                      The clown wipe his tears away
                      and goes on the boards.


                                 Fordítás 1.

                     Fekszem meztelen füveken
                     Csendem nyugszik hunyt pillám alatt
                     Örízd meg a titkot, szivem, ***
                     Csak Te ismered... de Te nem vagy.

                     Apró szegek nyelvem alatt,
                     Ereim szétfoszlott kötelek,
                     A bohóc letörli könnyeit
                     S útja a színpadra vezet.


                                 Fordítás 2.

                   Hentergek ruhátlan réteken
                   Csend a rab csukott szememben.
                   Tartsd meg a titkot, szivem,
                   Csak Te tudod... de nem vagy seholsem.

                   Nyelvem alatt szegek feszülnek,
                   Ereim omlatag kötelek.
                   Könnycseppjeit törli a bohóc,
                   Az üres színpadra lépeget.

                         Pécs, 1993. szeptember 11.
Google
 
Web iqdepo.hu
    © Copyright 1996-2019
    iqdepo / intelligence quotient designing power - digitális kultúrmisszió 1996 óta
    All rights reserved. Minden jog fenntartva. | xhtml, css, 508
internetes partnerünk:
Netmester
netmester a holnaptervező